ACCESS TO FOREIGN - перевод на Русском

['ækses tə 'fɒrən]
['ækses tə 'fɒrən]
доступ к иностранным
access to foreign
доступ к зарубежным
access to foreign
доступа к внешним
access to external
access to foreign
выход на зарубежные
access to foreign
доступа к иностранным
access to foreign
доступ к иностранной
access to foreign
доступа к иностранному
access to foreign
доступа к зарубежным
access to foreign
доступом к зарубежным
access to foreign
выходом на внешние

Примеры использования Access to foreign на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enterprises from developing countries can test their competitiveness abroad only if they have access to foreign markets.
Предприятия из развивающихся стран могут проверить свою конкурентоспособность за рубежом лишь при наличии доступа к внешним рынкам.
Furthermore, access to foreign markets must be improved
Помимо этого, важно улучшить доступ к иностранным рынкам и приостановить сокращение объема ОПР,
Such sanctions were conceived to affect directly political leaders by targeting their personal foreign assets and access to foreign financial markets,
Подобные санкции призваны напрямую влиять на политических лидеров, поскольку направлены на их личные иностранные активы и доступ к зарубежным финансовым рынкам
Now, the most important goal is the serial production of sinks and bathtubs with access to foreign markets.
Вот сейчас самая главная задача- это серийный выпуск раковин и ванн с выходом на внешние рынки.
In general, using protectionist mechanisms, the industry has chances for development and access to foreign markets especially the Asia-Pacific region.
В целом, используя протекционные механизмы, отрасль сохраняет шансы на развитие и выход на зарубежные рынки прежде всего АТР.
Cambodians have unobstructed access to foreign media, and local media supporting either the ruling
Камбоджийцы имеют беспрепятственный доступ к иностранным средствам массовой информации, а местные средства массовой информации,
Secondly, the Kremlin will perhaps expand its espionage efforts in order to gain access to foreign military technologies,
Во-вторых, Кремль, вероятно, постарается расширить шпионскую работу, чтобы получить доступ к зарубежным военным технологиям,
Developing countries' exports would benefit from improved access to foreign markets under all WTO GATS modes of delivery.
Экспортеры из развивающихся стран получат выигрыш от улучшения условий доступа к иностранным рынкам по всем способам поставок в рамках ГАТС ВТО.
Access to foreign genetic material had improved,
Улучшился доступ к иностранным генетическим материалам, но их использование иногда ограничивали,
revenues from fishery industries(capture, culture and processing), but their access to foreign markets could be improved.
являются важным источником поступлений, однако их доступ к зарубежным рынкам мог бы быть и шире.
SDRs would provide necessary access to foreign currency for countries experiencing capital account pressures.
Использование СДР обеспечит необходимый доступ к иностранной валюте для стран, испытывающих трудности со счетом движения капитала.
identified technology transfer and assistance in obtaining access to foreign skills as one of their least successful areas in receiving assistance.
содействие в получении доступа к иностранным знаниям в числе областей, в которых результаты полученной помощи были наименее успешными.
It would be particularly interesting to analyse the possible impact of the new dispute settlement procedures established in some international instruments which gave aliens direct access to foreign courts.
Особенно интересным был бы анализ возможных последствий новых процедур урегулирования споров, предусмотренных в ряде международных документов, которые предоставляют иностранцам непосредственный доступ к иностранным судам.
Science in 2012, our university has received access to foreign databases.
науки РК с 2012 года наш университет получил доступ к зарубежным базам данных.
The lower growth has been accompanied by reduced access to foreign capital, depreciation of the currency,
Снижение темпов роста сопровождалось уменьшением доступа к иностранному капиталу, обесцениванием валюты,
The Committee is deeply concerned by information that the State party has adopted measures drastically limiting access to foreign culture and art,
Комитет глубоко обеспокоен информацией о том, что государство- участник приняло меры, коренным образом ограничивающие доступ к иностранной культуре и искусству,
Still, the State should not impose a general system of prior authorisation for access to foreign funding.
Тем не менее, государство не должно навязывать всеобщую систему предварительного разрешения для доступа к иностранным источникам финансирования.
In others, local publishers with limited markets need easy and inexpensive access to foreign books in order to translate them into the local language.
В других- местным издателям с ограниченным рынком нужен легкий и недорогой доступ к иностранным книгам, чтобы перевести их на свой язык.
Stop restricting access to foreign sources of information,
Прекратить практику ограничения доступа к зарубежным источникам информации,
technology transfers and improved access to foreign capital.
передаче технологий и улучшению доступа к иностранному капиталу.
Результатов: 159, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский