ACHIEVEMENT OF A JUST - перевод на Русском

[ə'tʃiːvmənt ɒv ə dʒʌst]
[ə'tʃiːvmənt ɒv ə dʒʌst]
достижения справедливого
achievement of a just
achieving a just
to achieve equitable
reaching a just
to reach a fair
realization of a just
achieving a fair
attainment of a just
to arrive at a just
attainment of equitable
обеспечения справедливого
ensuring equitable
ensuring fair
achieving equitable
to achieve a just
promoting equitable
achievement of a just
ensuring a just
equity
достижению справедливого
achievement of a just
to achieve a just
attainment of a just
to reaching a just
achievement of fair
realization of a just
achieving equitable
достижение справедливого
achieving a just
achievement of a just
reaching a just
achieving equitable
attainment of a just
realization of a just
attaining a just
достижении справедливого
attaining equitable
the achievement of a just
achieving equitable
reaching a just
achieving a just

Примеры использования Achievement of a just на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will open the way to reconciliation between neighbours and to the achievement of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East based on Security Council resolutions 242(1967) and 338 1973.
откроют путь для примирения между соседями и для достижения справедливого, прочного и всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке на основе резолюций 242( 1967) и 338( 1973) Совета Безопасности.
To emphasize that the achievement of a just and comprehensive peace demands the full Israeli withdrawal from all occupied territories in Palestine,
Подчеркнуть, что достижение справедливого и всеобъемлющего мира требует полного ухода Израиля со всех оккупированных палестинских территорий,
The United States was profoundly committed to the achievement of a just and lasting peace in the Middle East
Соединенные Штаты глубоко привержены достижению справедливого и долгосрочного мира на Ближнем Востоке
Relevant United Nations resolutions provided the necessary framework for the achievement of a just, peaceful and mutually acceptable solution to the last remaining colony in Africa through direct negotiations between the parties.
Соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций служат необходимой основой для достижения справедливого, прочного и взаимоприемлемого решения проблемы, связанной с сохранением последней оставшейся колонии в Африке, путем прямых переговоров между сторонами.
whose underlying principles were the achievement of a just, comprehensive and lasting peace in accordance with international legality
основополагающими принципами которой были достижение справедливого, всеобъемлющего и долговременного мира в соответствии с международной законностью
constitute a major obstacle to the achievement of a just, lasting and comprehensive peace;
представляют собой серьезное препятствие на пути к достижению справедливого, прочного и всеобъемлющего мира;
first step towards peace, the Ministers affirmed that the essence of the peace process lay in the achievement of a just and comprehensive peace in all domains
первого шага к установлению мира министры заявили, что суть мирного процесса заключается в достижении справедливого и всеобъемлющего мира во всех сферах, и особенно в тех,
In this regard, there is broad consensus that the achievement of a just, lasting and peaceful settlement constitutes a political, security, legal, human rights,
На сегодняшний день сформировался широкий консенсус в отношении того, что достижение справедливого, прочного и мирного урегулирования является для международного сообщества политическим,
furthermore changes the Arab approach to the achievement of a just and comprehensive settlement of the Arab-Israeli conflict.
арабские государства должны изменить свой подход к достижению справедливого и всеобъемлющего урегулирования арабо- израильского конфликта.
There is no doubt that the achievement of a just, comprehensive and lasting peace in the Middle East, with the participation of all parties, will be one of the United Nations most important achievements..
Нет никакого сомнения в том, что достижение справедливого, всеобъемлющего и прочного мира на Ближнем Востоке с участием всех сторон станет одним из самых важных достижений Организации Объединенных Наций.
conviction that the implementation of these provisions would effectively pave the way for the achievement of a just and lasting peace.
осуществление ее положений позволит реально проложить путь к достижению справедливого и прочного мира.
The achievement of a just, comprehensive and lasting peace in the Middle East region will depend on the process's achieving results based on United Nations resolutions,
Достижение справедливого, всеобъемлющего и прочного мира в ближневосточном регионе будет зависеть от процесса достижения результатов, в соответствии с резолюциями Организации Объединенных Наций,
the Palestine Liberation Organization had been a positive first step towards the achievement of a just and comprehensive peace in the Middle East.
Организацией освобождения Палестины явилось первым позитивным шагом на пути к достижению справедливого и всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке.
The achievement of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East region can only be based on the principle of land for peace,
Достижение справедливого, прочного и всеобъемлющего мира в ближневосточном регионе может основываться лишь на принципе<<
its subsidiary organs dealing with the question of Palestine must continue to work towards eliminating those phenomena that still hinder the achievement of a just and lasting peace.
ее вспомогательные органы, рассматривая вопрос о Палестине, должны продолжать работу по ликвидации явлений, которые все еще препятствуют достижению справедливого и прочного мира.
In the same context, we are of the view that the achievement of a just, comprehensive and permanent peace in the Middle East is contingent on making tangible progress on the Syrian
В этом же самом контексте мы считаем, что достижение справедливого, всеобъемлющего и постоянного мира на Ближнем Востоке зависит от достижения реального прогресса по сирийским
The achievement of a just and comprehensive peace,
Достижение справедливого и всеобъемлющего мира,
the need for increased efforts to ensure that the peace process was directed towards the achievement of a just, comprehensive and lasting peace in the region.
необходимость активизировать усилия для обеспечения того, чтобы мирный процесс был направлен на достижение справедливого, всеобъемлющего и прочного мира в регионе.
The one-sided approach reflected in these resolutions undermines a fundamental principle of the peace process, according to which the achievement of a just and lasting peace in the region is possible only through direct bilateral negotiations.
Односторонний подход, отраженный в этих резолюциях, подрывает основополагающий принцип мирного процесса, в соответствии с которым достижение справедливого и прочного мира в регионе возможно лишь посредством проведения прямых двусторонних переговоров.
we welcome the efforts of the Secretary-General aimed at the achievement of a just and practicable settlement in accordance with relevant Security Council resolutions.
мы приветствуем усилия Генерального секретаря, направленные на достижение справедливого и практически осуществимого урегулирования согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности.
Результатов: 158, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский