ACQUIRE THE STATUS - перевод на Русском

[ə'kwaiər ðə 'steitəs]
[ə'kwaiər ðə 'steitəs]
приобретают статус
acquire the status
получить статус
obtain the status
get the status
acquire the status
be granted the status
receive the status
to gain the status
achieve the status
have the status
приобрести статус
to acquire the status
получают статус
get the status
acquire the status
received the status

Примеры использования Acquire the status на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
some countries acquire the status of permanent outsiders,
некоторые страны приобретают статус вечно отверженных,
It hoped to see the Human Rights Council acquire the status of a subsidiary organ of the General Assembly,
Швейцария надеется, что Совет по правам человека получит статус вспомогательного органа Генеральной Ассамблеи,
Some of these rules are of domestic origin but acquire the status of norms of international law, either as"general principlesthe subject of a court ruling.">
Некоторые из этих норм вначале являлись нормами национального законодательства и впоследствии приобрели статус международно-правовых норм
to the Company, acquire the status of a Team Member.
в адрес Компании, приобретает статус Участника Команды.
This regime was established under the Law of 19 February 1993 on forced resettlement which describes in detail the procedure by which persons could acquire the status of forced resettlers,
Такой режим установлен в Законе" О вынужденных переселенцах" от 19 февраля 1993 года, который подробно регламентирует процедуры приобретения статуса вынужденных переселенцев, их права и обязанности, порядок предоставления компенсации
effective realization of the rights of children who as a consequence of armed conflicts acquire the status of refugees(art. 22 of the Convention), in matters such as health care,
эффективное осуществление прав детей в тех случаях, когда вследствие вооруженных конфликтов дети приобретают статус беженцев( статья 22 Конвенции)- речь идет, в частности,
a foreign woman who had not been acknowledged by the father could acquire the status of a child born in wedlock after birth through acknowledgement by the father
имеющий отца- японца и мать- иностранку, не будучи признан своим отцом, мог получить статус законнорожденного, если после его рождения отец признает отцовство
both men and women acquire the status of legal entity in the same way
так и женщины приобретают статус самостоятельной правовой единицы по одним
children who have reached the age of 16 are entitled to admission to professional military educational institutions and thereupon acquire the status of members of the military performing compulsory military service.
достигшие возраста 16 лет, имеют право поступать в военные образовательные учреждения профессионального образования и при зачислении в данные учреждения приобретают статус военнослужащих, проходящих обязательную военную службу по призыву.
Subjects which can acquire the status of small business entity are analyzed: on share of
Анализируются субъекты, которые могут приобрести статус субъекта малого предпринимательства: по доле участия в них субъектов РФ;
organisational products for a certain period of time, which acquire the status of strategic resources
организационных продуктов за определенный промежуток времени, которые приобретают статус стратегических ресурсов
By browsing The Website and/or using the services offered within, you acquire the status of User(hereinafter"YOU" or"USERS") and accept, without reserve
Осуществляя поиск на Веб- сайте и/ или используя включенные в него услуги, Вы приобретаете статус Пользователя( в дальнейшем" Вы" или" Пользователи")
let"claimant State(s) acquire the status of a judge in its own cause" rather than"promoting the equity
что" государство- заявитель приобретает статус судьи в своем собственном деле" вместо того, чтобы" способствовать равенству
Recep Erdogan expresses concerns about the fact that the Kurdish regions of Syria will acquire the status of autonomy or federation subject- by the example of Iraq,
Реджеп Эрдоган высказывает опасения в отношении того, что курдские районы Сирии вскоре обретут статус автономии или субъекта федерации- по примеру Ирака,
Given that lubricating oils, having been used, acquire the status of hazardous waste,
Так как смазочные масла после эксплуатации приобретают статус опасных отходов,
provides that citizens who have not performed military service acquire the status of military personnel performing compulsory military service on enrolment in a military training college
не проходившие военную службу, при зачислении в военно- учебные заведения приобретают статус военнослужащих, проходящих военную службу по призыву, и заключают контракт о прохождении военной службы
pursuant to regulations governing this field it will be so until they acquire the status of a foreigner with permanent residence in accordance with the Law on Foreigners.
регулирующими эти вопросы, так будет продолжаться до тех пор, пока они не приобретут статус иностранца с правом на постоянное жительство в соответствии с Законом об иностранцах.
In this regard such person acquires the status of the Accredited Partner of the IAIQP.
В связи с этим такое лицо приобретает статус« Аккредитованного Партнера МАИКП».
A Company acquires the status of a legal entity since a date of its state registration.
Общество приобретает статус юридического лица с момента его государственной регистрации.
Produced House Tetenzhe champagne fairly quickly acquired the status of great wines.
Производимые Домом Тэтенжэ шампанские достаточно быстро приобрели статус великих вин.
Результатов: 47, Время: 0.0832

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский