ADDITIONAL OFFICE SPACE - перевод на Русском

[ə'diʃənl 'ɒfis speis]
[ə'diʃənl 'ɒfis speis]
дополнительные служебные помещения
additional office space
additional office accommodation
additional office facilities
дополнительные офисные помещения
additional office space
дополнительные служебные площади
дополнительных служебных помещений
additional office space
additional office facilities
of additional office accommodation
of additional office premises

Примеры использования Additional office space на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Following the move to the headquarters building, it was necessary to extend the electronic control systems to cover the additional office space, the underground garage space
После переезда в здание штаб-квартиры необходимо было оснастить системами электронной сигнализации дополнительные служебные помещения, помещения подземного гаража
Additional office space requests(i.e., for the start-up team for MINUSMA) are accommodated as
Просьбы о предоставлении дополнительных служебных помещений( для группы, ответственной за начальный этап развертывания МИНУСМА)
$60,400 for the headquarters buildings and the additional office space, respectively.
США для зданий штаб-квартиры и для дополнительных служебных помещений.
freeing additional office space.
что высвободит дополнительные площади для служебных помещений.
also provides additional office space.
создать места для дополнительных офисных помещений.
Since the United Nations could not confirm that additional office space would be made available during 1997, some members of the Standing Committee proposed the elimination
Поскольку Организация Объединенных Наций не смогла подтвердить, будут ли в 1997 году предоставлены дополнительные служебные помещения, некоторые члены Постоянного комитета предложили отказаться от резервных ассигнований на реконструкцию
The Secretariat-wide consolidated synthesis of estimated future needs should lead to the timely application of the budget procedure if it turns out that additional office space has to be leased outside and to planning as early as possible for the contracts needed to carry out the operations.
Сводный анализ предполагаемых будущих потребностей на уровне всего Секретариата может позволить своевременно применять эту бюджетную процедуру, если выяснится, что необходимо арендовать дополнительные служебные помещения и осуществить как можно более оперативное планирование для заключения необходимых контрактов с целью осуществления операций.
The Advisory Committee notes that a provision of $581,000 is included under rental of premises for additional office space in 2001(approximately 8,000 square metres) in anticipation of the additional new staff(89)
Консультативный комитет отмечает, что по статье<< Аренда помещений>> проведена сумма в размере 581 000 долл. США для аренды дополнительных служебных помещений в 2001 году( приблизительно 8000 кв. м)
Furthermore, owing to the problems in acquiring additional space from the host Government at the Arusha International Conference Centre, it is probable that additional office space would have to be acquired at another location for the increasing number of staff.
Кроме того, ввиду проблем с приобретением дополнительных помещений у правительства принимающей страны в Арушском международном конференционном центре вероятно, что дополнительные служебные помещения будут приобретены в другом месте в связи с увеличением числа сотрудников.
alterations necessary to adapt the additional office space expected from the Arusha International Conference Centre to the requirements of the Tribunal;
переоборудованию в связи с необходимостью приведения дополнительных служебных помещений, предоставление которых ожидается в Арушском международном конференционном центре, в соответствие с требованиями Трибунала;
As an interim solution to accommodate new staff recruited in accordance with the 20022003 programme budget, additional office space was negotiated with the Government in the Otto Benecke Stiftung building.
В результате переговоров с правительством в качестве временной меры для размещения новых сотрудников, набранных в соответствии с бюджетом по программам на 2002- 2003 годы, были выделены дополнительные служебные помещения в здании" Отто Бенеке Штифтунг.
the Tribunal is responsible for cleaning costs for the headquarters buildings($275,200), additional office space in The Hague($48,600) and field offices($68,900);
Трибунал отвечает за уборку помещений зданий штаб-квартиры( 275 200 долл. США), дополнительных служебных помещений в Гааге( 48 600 долл. США) и местных отделений( 68 900 долл. США);
accommodation expenses, additional office space and contractual penalties for deficient performance.
расходы на дополнительные конторские помещения и штрафные санкции за неполное исполнение условий договора.
the projected vacancies, it recommends that the actual additional office space requirements should continue to be reviewed and adjusted accordingly.
предполагаемой нормы вакансий рекомендуется продолжить пересмотр и соответствующую корректировку фактических потребностей в дополнительных служебных помещениях.
To implement those projects, the Fund requested eight additional established posts for the biennium 2002-2003, additional office space to accommodate the recommended increases in hardware, consulting services and staff, and an additional appropriation of approximately $8.2
В целях осуществления этих проектов Фонд обратился с просьбой выделить ему на двухгодичный период 2002- 2003 годов восемь дополнительных штатных должностей, дополнительные служебные помещения в связи с необходимостью размещения в соответствии с рекомендациями нового аппаратного оборудования,
the Standing Committee decided that the amount requested for additional office space should be used exclusively for meeting the reconstruction
Постоянный комитет постановил, что сумма, испрошенная на дополнительные служебные помещения, должна быть использована исключительно для покрытия расходов на реконструкцию
Iv Management of expansion to the additional office space($56,600): the provision is based on 12 work-months(P-2 level)
Iv вопросы управления, связанные с использованием дополнительных служебных помещений( 56 600 долл. США): ассигнования предусматриваются из расчета 12
the Commission has been allocated additional office space on the fourth floor of the Secretariat building,
Комиссии были выделены дополнительные служебные помещения на четвертом этаже главного здания Секретариата,
said with reference to the construction of additional office space for ECA that the Office of Legal Affairs was conducting a final review with the Government of Ethiopia regarding the land agreement
касаясь вопроса о строительстве дополнительных служебных помещений в комплексе ЭКА, говорит, что Управление по правовым вопросам совместно с правительством Эфиопии производит окончательный обзор соглашения о предоставлении земли
It is anticipated that as a part of the ongoing process of negotiations with the Swiss authorities, additional office space would be made available when required.
общей площадью 5500 кв. м. Предполагается, что в результате продолжающихся переговоров со швейцарскими властями при возникновении необходимости будут предоставляться дополнительные служебные помещения.
Результатов: 59, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский