Примеры использования
Adequate remedy
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
such a mechanism will not provide an adequate remedy to the victims, and the ordinary criminal justice system must be used to investigate
такой механизм не позволит обеспечить адекватное возмещение жертвам, в связи с чем для расследования совершенных преступлений и привлечения к ответственности виновных необходимо
taking into account all the circumstances of the case, the adequate remedy would be to release Mr. Hekmati
Thus interim measures will not be issued“where compensation would be an adequate remedy or in deportation cases where the author of the communication would be able to return should there be a favorable finding on the merits”.224 For example, in Canepa v.
Таким образом, предварительные меры не применяются,« если компенсация была бы адекватным средством правовой защиты или по делам о депортации, когда в случае рассмотрения дела по существу в его пользу автор сообщения смог бы вернуться[ в страну]». 224 Например, в деле Canepa v.
taking into account all the circumstances of the case, the adequate remedy would be to release Mr. Xing Shiku
с учетом всех обстоятельств этого дела надлежащей мерой будет освобождение г-на Сина Шику
taking into account all the circumstances of the case, the adequate remedy would be to release Mr. Al Khodr
с учетом всех обстоятельств дела надлежащим средством правовой защиты явилось бы освобождение г-на Аль Ходра и аннулирование дополнительного наказания,
the prolonged period of deprivation of liberty, the adequate remedy would be his immediate release
длительный срок лишения свободы, адекватным средством правовой защиты было бы его немедленное освобождение
prompt and adequate remedy.
оперативные и адекватные средства правовой защиты.
Taking into account all the circumstances of the case, the Working Group considers that adequate remedy would be the immediate release of the detainees
С учетом всех обстоятельств дела Рабочая группа считает, что надлежащим средством правовой защиты было бы немедленное освобождение задержанных
damages not being an adequate remedy.
при этом возмещение убытков не является адекватным средством правовой защиты.
Remedy: The State party is under an obligation to ensure an adequate remedy to the authors, including compensation
Средство правовой защиты: государство- участник обязано обеспечить авторам адекватное средство правовой защиты, включая компенсацию и скорейшее разрешение их вопроса,
taking into account all the circumstances of the case, the adequate remedy would be to release Mr. Jalilov
с учетом всех обстоятельств дела надлежащим средством правовой защиты явилось бы освобождение гна Жалилова
providing access to an adequate remedy, restitution of their property
доступ к адекватным средствам правовой защиты, возвращения их имущества
Taking into account all the circumstances of the case, the adequate remedy is to immediately release the 12 persons
С учетом всех обстоятельств данного дела надлежащим средством правовой защиты является немедленное освобождение 12 человек
taking into account all the circumstances of the case, an adequate remedy would be an enforceable right to compensation under article 9, paragraph 5, of the International Covenant on Civil
с учетом всех обстоятельств дела надлежащим средством правовой защиты явилось бы предоставление им обладающего исковой силой права на компенсацию в соответствии с пунктом 5 статьи 9 Международного пакта о гражданских
The Working Group emphasizes that the adequate remedy is to release Mr. Bialatski
Рабочая группа подчеркивает, что надлежащим средством правовой защиты было бы освобождение г-на Беляцкого
Developing effective regulatory regimes to mitigate risk and ensure adequate remedy in the context of transboundary harm caused by deep seabed mining activity required clarity about parties' respective rights and obligations.
Создание эффективных нормативных режимов для снижения риска и обеспечения адекватного возмещения в случае трансграничного вреда, причиненного в результате деятельности по разработке глубоководных морских недр, требует внесения ясности в соответствующие права и обязанности сторон.
shows that there is no adequate remedy left.
свидетельствует о том, что не остается никаких адекватных средств правовой защиты.
The complainants reiterate that the PRRA is not an effective and adequate remedy, and that the officers who conduct the procedure are insensitive to the suffering
Заявители повторяют, что процедура ОРПВ не является эффективным и адекватным средством защиты и что проводящие эту процедуру сотрудники безразличны к страданиям
The PRRA is not an effective or adequate remedy, and its officials are insensitive to the suffering
ОРПВ не является эффективным и адекватным средством защиты, и соответствующие сотрудники безразличны к страданиям
taking into account all the circumstances of the case, the adequate remedy would be to release Thagyi Maung Zeya
с учетом всех обстоятельств дела надлежащее средство защиты будет заключаться в том, чтобы освободить Тагий Маунг Зейю
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文