AFRICAN DEVELOPMENT FUND - перевод на Русском

['æfrikən di'veləpmənt fʌnd]
['æfrikən di'veləpmənt fʌnd]
африканский фонд развития
african development fund
africa development fund
африканским фондом развития
african development fund
африканскому фонду развития
the african development fund

Примеры использования African development fund на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to Women's Economic Activities(FAAEF), a poverty-reduction project financed by the Government and the African Development Fund, had GF 4 billion available to it.
созданный в рамках проекта по ликвидации нищеты, который финансируется правительством и Африканским фондом развития, выделил 4 млрд. гвинейских франков на его реализацию.
Financing of international financing institutions(IFI) is to a large extent provided as untied core funding for concessional lending windows of the banks International Development Association, African Development Fund and Asian Development Fund..
Предоставление средств международным финансовым институтам в значительной степени осуществляется в виде основного финансирования для используемых банками механизмов льготного кредитования Международная ассоциация развития, Африканский фонд развития и Азиатский фонд развития..
This is in addition to Kuwait's contributions to many development funds in Africa, such as the African Development Fund, the Arab Bank for Economic Development in Africa
И это наряду с вкладами Кувейта в многочисленные фонды развития в Африке, такие как Африканский фонд развития, Арабский банк экономического развития в Африке
For this purpose, additional donor contributions will be allocated to IDA and the African Development Fund, based on agreed burden shares,
С этой целью дополнительные взносы доноров будут выделены для МАР и Африканского фонда развития на основе согласованной схемы распределения бремени,
Lending by its highly concessional arm, the African Development Fund(ADF), however, is highly constrained
Масштабы кредитования, осуществляемого на исключительно льготных условиях его механизмом- Африканским фондом развития( АфФР)- в настоящее время,
or from the Bank and the African Development Fund soft loans.
или от Банка и Африканского фонда развития льготные заемы.
Summit proposed that IMF, IDA and the African Development Fund cancel 100 per cent of their claims over the poorest developing countries, most of which are located in Africa.
МАР и Африканскому фонду развития было предложено аннулировать на 100 процентов их претензии в отношении беднейших развивающихся стран, большинство из которых расположено в Африке.
the International Development Association(IDA), African Development Fund(administered by AfDB)
Международной ассоциацией развития( МАР), Африканским фондом развития( управляемым АфБР)
panellist at the Seminar, decided to launch a Global African Development Fund, in consultation with UNCTAD.
приняла в консультации с ЮНКТАД решение о создании глобального африканского фонда развития.
the RCU in Africa is housed at AfDB based on a May 1999 MOU between the AfDB and the African Development Fund, and the secretariat.
РКГ в Африке размещено в АфБР на основе подписанного в мае 1999 года Меморандума о взаимопонимании между АфБР и Африканским фондом развития и секретариатом.
We recall that support to the poorest countries throughout this crisis will require making additional resources available to the World Bank and the African Development Fund in order to ensure the continued availability of resources during the remaining period of IDA 15
Мы напоминаем о том, что для оказания поддержки самым бедным странам в период настоящего кризиса потребуется выделение дополнительных ресурсов Всемирному банку и Африканскому фонду развития, с тем чтобы обеспечить постоянное наличие ресурсов в течение оставшегося периода действия МАР 15
of resources of IDA, the soft window of the World Bank and the African Development Fund, both of which are of vital importance to the least developed countries.
о льготном канале кредитования Всемирного банка и Африканского фонда развития, причем оба этих фактора играют жизненно важную роль для наименее развитых стран.
the International Development Association and the African Development Fund.
Международной ассоциацией развития и Африканским фондом развития.
not be fully successful unless donor countries adequately offset the lost debt repayments to the International Development Association and the African Development Fund, thus maintaining their capacity to issue new grants
страны- доноры не компенсируют в достаточных размерах неполученные выплаты в счет погашения задолженности Международной ассоциации развития и Африканскому фонду развития, что позволило бы им сохранить способность предоставлять новые субсидии
the donor countries had made firm commitments for less than half of the additional $10 billion needed by the International Development Association and the African Development Fund from 2006 to 2016.
страны- доноры приняли твердые обязательства в размере менее половины дополнительных 10 млрд. долл. США, необходимых для Международной ассоциации развития и Африканского фонда развития на период с 2006 по 2016 год.
The Multilateral Debt Relief Initiative will not be fully successful unless donor countries adequately offset the lost debt repayments to the International Development Association and the African Development Fund, thus maintaining their capacity to issue new grants
Осуществление Многосторонней инициативы по облегчению бремени задолженности не может быть успешным, если страны- доноры не компенсируют в достаточных размерах неполученные выплаты в счет погашения задолженности Международной ассоциации развития и Африканскому фонду развития, что позволило бы им сохранить способность предоставлять новые субсидии
Japan considers that the present draft resolution should suggest only in a general manner that the African Development Fund and the Common Fund for Commodities should provide their assistance in the financing of the preparatory phase of commodity-diversification projects in the African countries.
Япония считает, что данный проект резолюции должен лишь в общих чертах указывать на то, что Фонд африканского развития и Общий фонд для сырьевых товаров должны оказывать свою помощь в финансировании подготовительного этапа проектов диверсификации сырьевого производства в африканских странах.
In this regard, States participating in the African Development Fund of the African Development Bank would go a long way towards assisting trade expansion by making an initial, adequate special contribution to finance the preparatory phase of commodity diversification projects and programmes.
В этой связи государствам- участникам Фонда африканского развития в рамках Африканского банка развития предстоит пройти большой путь в целях содействия расширению торговли на основе внесения первоначального соответствующего специального вклада для финансирования подготовительного этапа проектов и программ по диверсификации производства сырьевых товаров.
especially those participating in the African Development Fund existing within the African Development Bank.
прежде всего тех из них, которые участвуют в Африканском фонде развития, существующем в рамках Африканского банка развития..
to least developed countries, such as the World Bank's International Development Association or the African Development Fund.
Международная ассоциация развития при Всемирном банке или Африканский фонд развития, средства из которых выделяются наименее развитым странам.
Результатов: 89, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский