AIDS RESPONSE - перевод на Русском

[eidz ri'spɒns]
[eidz ri'spɒns]
спидом
AIDS
aids-related
борьбе со спидом
AIDS
AIDS response
anti-aids
спида
AIDS
aids-related
меры в ответ на СПИД
AIDS response
мер борьбы со спидом
AIDS response
противодействие спиду
AIDS response
меры борьбы со спидом
AIDS response
противодействия спиду
AIDS response
противодействию спиду
AIDS response
реагирования на СПИД
противодействии спиду

Примеры использования Aids response на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Governance of HIV/AIDS responses.
Управление деятельностью по борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
The gender sensitivity of AIDS responses;
Учет гендерных факторов в борьбе со СПИДом;
This justifies the establishment of HIV/AIDS responses as a distinct practice within UNDP.
Это оправдывает выделение борьбы с ВИЧ/ СПИДом в отдельную область деятельности ПРООН.
III. Gender sensitivity of AIDS responses.
III. Гендерные факторы в деятельности по борьбе со СПИДом.
Development planning, implementation and HIV/AIDS responses.
Планирование и осуществление мероприятий в области развития и борьба с ВИЧ/ СПИДом.
Strengthening the family's capacity to take care of itself is at the heart of an effective HIV/AIDS response.
Расширение возможностей семьи заботиться о себе самой должно быть в центре эффективных мер по борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
The session sought to identify future directions for the governance of the AIDS response, amplifying voice, strengthening norms of inclusion
Участники совещания стремились определить будущие направления для управления мерами по борьбе со СПИДом, усиления голоса общественности,
Ukraine is eager to discuss in 2008 national progress reports on the HIV/AIDS response.
Украина с нетерпением ожидает обсуждения в 2008 году национальных докладов по прогрессу в деле борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
The AIDS response has reinvigorated interest in global health
Меры в ответ на СПИД усилили интерес к глобальному здоровью,
Figure 1 Financial resources available for the AIDS response in Asia and the Pacific,
Объем финансовых ресурсов, выделяемых на усилия по борьбе со СПИДом в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
At the international level, there has been support for greater involvement of non-governmental organizations in the HIV/AIDS response.
На международном уровне наблюдается поддержка более активного участия неправительственных организаций в деятельности по борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
An important part of its work was defining common UN priorities in the area of HIV/AIDS response in the RF and the development of the Joint Programme of Support for 2009-2010.
Важным этапом стали определение совместных приоритетов ООН в противодействии распространению ВИЧ/ СПИДа в Российской Федерации и разработка Совместной программы действий на 2009- 2010 годы.
One third of countries make the AIDS response a high budgetary priority,
Треть стран включает меры в ответ на СПИД в приоритетные бюджетные статьи,
Many regional organizations have identified the importance of the AIDS response for the future of Asia
Многие региональные организации признали важность усилий по борьбе со СПИДом для будущего Азиатско-Тихоокеанского региона
To address these vulnerabilities, we are integrating an HIV/AIDS response into our development strategies.
Для преодоления этих трудностей мы включили борьбу с ВИЧ/ СПИДом в наши стратегии в области развития.
As the AIDS response reaches the tipping point,
По мере того как меры в ответ на СПИД достигают поворотной точки,
DECLINE IN DEATHS SHARPEST IN EASTERN AND SOUTHERN AFRICA Acceleration of the AIDS response has reduced AIDS-related deaths by 32% and new HIV infections by 16% globally between 2010 and 2016.
Активизация мер противодействия СПИДу снизила смертность от СПИДа на 32%, а количество новых случаев ВИЧ-инфекции во всем мире- на 16% в период с 2010 по 2016 годы.
This declaration sets the agenda for the future of the AIDS response and provides a roadmap for ending the epidemic.
В этой декларации содержится программа будущей работы по борьбе со СПИДом и<< дорожная карта>> ликвидации этой эпидемии.
The ongoing engagement of the international community in the AIDS response recognizes that ending the AIDS epidemic is a global obligation that will benefit the entire world.
Международное сообщество, принимающее участие в мерах в ответ на СПИД, признает, что прекращение эпидемии СПИДа является глобальным обязательством, выполнение которого принесет выгоду всему миру.
Countries need to increase national ownership by funding their national HIV and AIDS response.
Странам необходимо повышать ответственность на национальном уровне путем финансирования национальных мер по борьбе с ВИЧ и СПИДом.
Результатов: 430, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский