ALL COUNCIL MEMBERS - перевод на Русском

[ɔːl 'kaʊnsl 'membəz]
[ɔːl 'kaʊnsl 'membəz]
все члены совета
all council members
all members of the board
all councillors
всех членов совета
all members of the council
all members of the board
всем членам совета
all members of the board
all members of the council
всеми членами совета
all members of the council
by all members of the board

Примеры использования All council members на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In view of the above, I call on you to inform all Council members of this letter and to convene an emergency session of the Council in order to take appropriate measures
С учетом вышеизложенного обращаюсь к Вам с просьбой проинформировать всех членов Совета об этом письме и созвать чрезвычайное заседание Совета для принятия надлежащих мер,
The members of the Security Council therefore agree to continue to enhance dialogue among all Council members, in particular in crisis
Поэтому члены Совета Безопасности согласились продолжать активизировать диалог среди всех членов Совета, в частности в кризисных
Nevertheless, it was noted, all Council members should be granted the opportunity,
Тем не менее, было отмечено, что всем членам Совета следует предоставить возможность,
After consulting individually and in small groups with all Council members on 26 January,
После состоявшихся 26 января консультаций со всеми членами Совета в индивидуальном порядке
In conclusion, I would like to congratulate the newly elected members of the Security Council, and to thank all Council members for their efforts for a just
В заключение я хотел бы поздравить вновь избранных членов Совета Безопасности и поблагодарить всех членов Совета за их усилия в целях справедливого
to devise a resolution without allowing all Council members the time to consult
нецелесообразно разрабатывать резолюцию, не дав всем членам Совета времени для проведения консультаций
On behalf of all Council members, I would like to thank the Secretary-General for his vision
От имени всех членов Совета я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его прозорливость
as early as possible in the drafting exercise, to ensure the exchange of information among all Security Council members and to engage in timely consultations with all Council members;
можно раньше в процессе разработки проектов обеспечивать обмен информацией между всеми членами Совета Безопасности и своевременно подключаться к консультациям со всеми членами Совета;
Involving all Council members in the distribution of chairmanships of subsidiary bodies, with a view to distributing them in a manner that would promote the
Обеспечить участие всех членов Совета в определении порядка председательства во вспомогательных органах в целях распределения председательских мест таким образом,
In conclusion, on behalf of all Council members, I would like to thank the Secretary-General
В заключение я хотел бы от имени всех членов Совета поблагодарить Генерального секретаря
it was pointed out that it should not be mandatory for all Council members to take part in missions, although it was felt that
участие в миссиях не должно быть обязательным для всех членов Совета, хотя и была отмечена необходимость в поощрении участия тех членов,
I thank all Council members for supporting the elections held by Ukraine on 25 May
Я благо- дарю всех членов Совета за поддержку выборов, проведенных в Украине 25 мая,
I hope that his efforts among all Council members will produce the needed call for an immediate ceasefire and for an end to the carnage
Я надеюсь, что в результате работы, проводимой им среди всех членов Совета, прозву- чит столь необходимый призыв к немедленному прекращению огня,
He proposed the creation by the Council of an expert group on the protection of civilians which would serve as an informal forum that would bring together all Council members at the expert level for transparent,
Он предложил, чтобы Совет создал группу экспертов по вопросу о защите гражданских лиц, которая стала бы неофициальным форумом, объединяющим всех членов Совета на уровне экспертов,
Ambassador Kumalo stressed that there was a need to convince all Council members, especially the P-5,
посол Кумало подчеркнул необходимость убеждения всех членов Совета, особенно его пяти постоянных членов,
that enhanced cooperation and consultation among all Council members is vital for the efficient and transparent functioning of the Council..
активизация сотрудничества и консультаций среди всех членов Совета имеет чрезвычайно важное значение для эффективного и транспарентного функционирования Совета..
which was a good lesson for all Council members.
послужило хорошим уроком для всех членов Совета.
the purpose of which is to provide all Council members with a common point of departure for discussion
цель которых состоит в том, чтобы обеспечить всем членам Совета общую отправную точку для обсуждения
assuming that not all Council members may wish to speak on all issues.
исходя из того, что не у всех членов Совета может иметься желание выступать по всем вопросам.
ward system advocates still contend that the at-large system results in a disproportionate number of council members coming from affluent neighborhoods and that electing some or all council members on a ward basis would result in a more equal representation of all areas of the city.
защитники предложения все еще спорят, что результаты свободноизбираемой системы в непропорциональном количестве членов городского совета идет от богатых соседей и что выборы некоторых из всех членов совета на ward basis будет результат в более равном представлении всех районов города.
Результатов: 82, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский