ALL NECESSARY SUPPORT - перевод на Русском

[ɔːl 'nesəsəri sə'pɔːt]
[ɔːl 'nesəsəri sə'pɔːt]
всю необходимую поддержку
all necessary support
all appropriate support
all the required support
all necessary assistance
with all the support needed
всю необходимую помощь
all necessary assistance
all appropriate assistance
all the necessary support
all the help you need
all required assistance
all the assistance needed
all necessary help
all the necessary care
all the requisite assistance
всей необходимой поддержки
all the necessary support
вся необходимая поддержка
all necessary support

Примеры использования All necessary support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also requests the secretariat of the Economic Commission for Europe to provide all necessary support and publicity to the preparation, organization and follow-up within the UNECE region
Просит также секретариат Европейской экономической комиссии оказать всю необходимую поддержку и обеспечить как можно более широкое рекламирование при подготовке,
Herewith ecological migrants, before obtaining the status of forced migrant, shall get all necessary support and be provided with the necessary conditions of life,
При этом до получения статуса вынужденного мигранта экологические мигранты должны получить всю необходимую помощь и быть обеспечены основными необходимыми условиями существования,
to provide all necessary support.
оказать всю необходимую помощь.
relevant United Nations regional commissions, all necessary support for the United Nations Disaster Management Teams.
соответствующими региональными комиссиями Организации Объединенных Наций всей необходимой поддержки для групп Организации Объединенных Наций по реагированию на бедствия.
Commissioner for Human Rights, UNHCR and UNICEF to provide all necessary support to the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict.
ЮНИСЕФ оказывать всю необходимую помощь Специальному представителю Генеральному секретаря по вопросу о защите детей в вооруженных конфликтах.
Providing all necessary support to peacekeeping missions, including financial and human resources as well as military
Миротворческим миссиям должна предоставляться вся необходимая поддержка, включая финансовые и кадровые ресурсы, должен обеспечиваться их военный
The Iraqi Ministry of Human Rights should be given all necessary support, nationally and internationally,
Иракскому министерству по правам человека должна быть предоставлена вся необходимая помощь, как в национальном, так
The Government of Nepal is committed to rendering all necessary support and to working in partnership with civil society
Правительство Непала стремится оказать любую необходимую поддержку и действовать в сотрудничестве с гражданским обществом
The Government would provide all necessary support to the National Human Rights Commission
Правительство Шри-Ланки окажет любую необходимую поддержку Национальной комиссии по правам человека
as well as all necessary support functions.
а также с выполнением всех необходимых вспомогательных функций.
donors to provide all necessary support for the reinforcement of the monitoring and reporting partners of the Task Force,
доноров оказывать всю необходимую помощь в укреплении потенциала партнеров Целевой группы в области наблюдения
donors to provide all necessary support to the country in the implementation of its emergency
доноров предоставить этой стране всю необходимую помощь в осуществлении ее программы неотложных мер
reiterates the importance of the Government providing all necessary support to the establishment of FADM.
вновь заявляет о важности оказания правительством всей необходимой поддержки делу создания СОМ.
impartial intermediary, must be given all necessary support so it can continue to play a pivotal,
беспристрастному посреднику должна быть оказана вся необходимая поддержка, с тем чтобы она могла продолжать играть определяющую,
both State parties and non-governmental organizations(NGOs), to ensure all necessary support-- institutional and financial,
государств- участников, так и неправительственных организаций( НПО),-- за обеспечение всей необходимой поддержки-- организационной и финансовой,
impartial intermediary, must be given all necessary support so that it can continue to play a pivotal,
беспристрастному посреднику должна быть оказана вся необходимая поддержка, с тем чтобы она могла продолжать играть определяющую,
reiterates the importance of the Government providing all necessary support to the establishment of the Mozambican Defence Force.
вновь заявляет о важности оказания правительством всей необходимой поддержки делу создания Сил обороны Мозамбика.
Croatia wishes to reaffirm that all actors engaged in mine action share the responsibility to ensure all necessary support-- institutional and financial,
комитета помощи пострадавшим и их социально-экономической интеграции Хорватия хотела бы подтвердить, что все участники деятельности, связанной с разминированием, в равной степени несут ответственность за предоставление всей необходимой помощи-- институциональной и финансовой,
the lack of policies for inclusion in the community with all necessary support services, including personal assistance services.
также отсутствие политики по интеграции в жизнь сообществ, при оказании всех необходимых вспомогательных услуг, включая личную помощь.
The Secretariat should provide assurances that all necessary support for UNMIT at Headquarters would be guaranteed,
Секретариат должен представить заверения в том, что будет гарантирована вся необходимая поддержка ИМООНТ в Центральных учреждениях,
Результатов: 157, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский