ALL THE SAINTS - перевод на Русском

[ɔːl ðə seints]
[ɔːl ðə seints]
все святые
all the saints
all holy
всех святых
all saints
all hallows
all holy
всеми святыми
all the saints
всем святым
all the saints
by all that's holy

Примеры использования All the saints на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Saint Catherine and all the saints and blesseds of the Vincentian Family intercede for us.
Святая Екатерина и все святые и блаженные Викентийской Семьи заступаются за нас.
which directly translates to the Fair of All the Saints.
которая непосредственно переводится на Ярмарку всех святых.
your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints.
услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым.
as well as all the saints, were given their reward.
также как и все святые получили свою награду.
being watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints.
прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сем самом со всяким постоянством и молением о всех святых.
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints.
Услышав о вере вашей во Христа Иисуса и о любви ко всем святым.
And in that prayer be watchful at all times, praying constantly and supplicating for all the saints.
А для этого бодрствуйте со всем постоянством и с мольбой за всех святых.
Having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints.
Услышав о вере вашей во Христа Иисуса и о любви ко всем святым.
supplication in the Spirit being watchful to this end with all perseverance and supplication for all the saints.
прошениями во всякое время в Духе, для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за всех святых.
since I heard of your faith in our Lord Jesus Christ and your love toward all the saints.
услышав o вашей вере в Господа Иисуса и о любви ко всем святым.
You could bring all the apostles and all the saints, and it wouldn't make a difference.
Ты можешь привести с собой всех апостолов и всех святых, и ничего не изменится.
Lord Jesus which is among you, and the love which you have toward all the saints.
услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым.
When you add up all the saints and all the angels and archangels
Когда вы суммируете всех святых и всех ангелов и архангелов
You know, all the saints had, like, stage names for the booga-booga gods,'cause,
Ну, у всех святых есть имена для страшных богов,
We have the privilege to sit at table with all the saints, with Abraham, Moses
Мы имеем право сидеть за одним столом вместе со всеми святыми, с Авраамом, Моисеем
May be strong to apprehend with all the saints what is the breadth
И благодаря этому были способны постичь со всеми святыми, что́ есть широта,
Since we heard of your faith in Jesus Christ and of your love for all the saints.
Поскольку мы слышали о вашей вере во Христе Иисусе и о любви, которую вы испытываете ко всем святым.
to Your hands, and I rejoice with all the saints, trusting Your precious blood.
предаю себя в руки Твои и радуюсь со всеми святыми, уповая на Твою драгоценную Кровь.
of the love which you have for all the saints.
которую вы испытываете ко всем святым.
since I heard of your faith in our Lord Jesus Christ and your love toward all the saints.
услышав о вашей вере в Господа Иисуса и о том, как она проявляется в ваших отношениях со всеми святыми.
Результатов: 73, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский