also requested the secretariatalso asked the secretariatfurther requested the secretariat
также поручила секретариату
also requested the secretariatalso asked the secretariatalso instructed the secretariatalso directed the secretariatalso mandated the secretariatalso entrusted the secretariatfurther asked the secretariat
also requested the secretariatalso asked the secretariatfurther requested the secretariat
также просили секретариат
also requested the secretariatalso asked the secretariat
также просит секретариат
also requests the secretariatalso asked the secretariatfurther requests the secretariat
Примеры использования
Also asked the secretariat
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Bureau also asked the secretariat to prepare an explanatory note on the new structure of the 70th session of the Committee that would facilitate the delegations attending the session.
Бюро также просило секретариат подготовить пояснительную записку о новой структуре семидесятой сессии Комитета, которая облегчит участие делегаций в работе сессии.
The meeting also asked the secretariat to assist the group in surveying statistical agencies' pricing practices towards news media and if possible other services provided to them.
Участники сессии обратились также с просьбой к секретариату оказать содействие группе в проведении обзора ценовой политики статистических управлений в отношении средств массовой информации и, если это возможно, оказываемых им других услуг.
Group also asked the secretariat to report on the results of its efforts at the next Group session.
Группа просила также секретариат проинформировать ее о результатах своей работы на следующей сессии.
The Committee also asked the secretariat to prepare a background note for that session. ECE/ENERGY/78, para. 13a.
Комитет также обратился к секретариату с просьбой подготовить к этому заседанию соответствующую записку ECE/ ENERGY/ 78, пункт 13 a.
The Chair also asked the secretariat to add in the questionnaire for the fifty-eighth SC.3 session an item on this subject.
Председатель просил также секретариат добавить в вопросник для пятьдесят восьмой сессии SC. 3 пункт, посвященный этой теме.
A number of delegations also asked the secretariat to consider the possibility of allocating greater resources from the regular budget(in Professional person/months)
Ряд делегаций обратились также к секретариату с просьбой рассмотреть возможность выделения на оперативную деятельность большего объема ресурсов из регулярного бюджета в
She also asked the Secretariat to ensure that references to fact-finding missions specified that such missions were"mandated",
Она просит также Секретариат обеспечить, чтобы в упоминаниях об указанных миссиях по установлению фактов говорилось,
They also asked the secretariat to continue to work with the UNDG Executive Committee agencies on the harmonization of cost recovery.
Они также обратились к секретариату с просьбой продолжать взаимодействовать с учреждениями, входящими в состав Исполнительного комитета ГООНВР, в деле согласования возмещения расходов.
The Working Party also asked the secretariat to undertake necessary measures to promote the ECE Standardization List among interested governments and organizations.
Рабочая группа просила также секретариат принять необходимые меры для пропаганды Перечня ЕЭК по стандартизации среди заинтересованных правительств и организаций.
It also asked the secretariat to prepare the present note reflecting both the above-mentioned proposals by the Bureau
Оно также предложило секретариату подготовить настоящую записку, отражающую как вышеупомянутые предложения Бюро,
The Group also asked the secretariat to approach non-governmental organization implementing partners to collect data on the timeliness of disbursements of funds by United Nations agencies and IOM.
Группа также попросила секретариат предложить партнерам- исполнителям из числа неправительственных организаций собирать данные о своевременности перечисления средств из учреждений Организации Объединенных Наций и МОМ.
It also asked the secretariat to set clear deadlines when requesting additional information from the parties concerning non-registered cases on an ad hoc basis.
Она также запросила секретариат установить четкие крайние сроки при запросах от сторон дополнительной информации, касающейся незарегистрированных дел в индивидуальном порядке.
It also asked the secretariat to further develop cooperation with other relevant international organizations in the implementation of its Work Programme, so as to develop synergies
Он также просил секретариат продолжать развивать в рамках осуществления его программы работы сотрудничество с другими соответствующими международными организациями с целью обеспечения синергизма
At the same session, the Working Party also asked the secretariat to provide a summary document on total traffic on the AGC network in 2000 for all countries that have reported so far.
На этой же сессии Рабочая группа также поручила секретариату подготовить краткий документ об общем объеме движения в сети СМЖЛ в 2000 году по всем странам, которые уже передали надлежащую информацию.
It also asked the secretariat to explore the possibility of convening an informal meeting of interested institutions
Она также поручила секретариату изучить возможность созыва неофициального совещания с участием заинтересованных учреждений
The Working Party also asked the secretariat to make the proceedings of the Round Table available to member Governments and other stakeholders in the three working languages
Рабочая группа также просила секретариат как можно скорее распространить материалы этого заседания" за круглым столом" среди правительств стран- членов
The meeting also asked the Secretariat to prepare additional information to which will assist us in the review
Участники совещания также просили секретариат подготовить дополнительную информацию, призванную помочь им в проведении обзора
The Working Party also asked the secretariat, to consider possible ways of combining experiences of various member countries
Рабочая группа также просила секретариат рассмотреть возможные пути объединения имеющегося опыта различных стран- членов
The Task Force also asked the secretariat to explore the possibility of coordinating with judicial training centres, and to make contact
Целевая группа также просила секретариат изучить возможность координации деятельности с центрами подготовки работников судебных органов
The Working Party also asked the secretariat to include in the report a special section on the activities by River Commissions
Рабочая группа также просила секретариат включить в доклад отдельную главу о деятельности речных комиссий
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文