ALSO COMMITS - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ kə'mits]
['ɔːlsəʊ kə'mits]
также совершает
also commits
likewise commits
also makes
также обязуется
also undertakes
also commits
also pledges
shall also
further undertakes
обязывает также

Примеры использования Also commits на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A person also commits an offence if that person engages in conduct which constitutes aiding,
Лицо также совершает преступление, если оно занимается тем, что представляет собой соучастие и заключается в пособничестве,
The Government also commits to organize landless and agricultural labourers on
Правительство также обязуется, уделяя особое внимание женщинам,
Any person also commits an offence if that person participates as an accomplice in an offence as set forth in paragraph 1
Любое лицо также совершает преступление, если оно участвует в качестве соучастника в совершении любого из преступлений, указанных в пункте 1
The Code also commits member States to the coordination of their surveillance procedures along borders and at points of entry to
Кодекс также обязывает государства- члены на взаимной основе координировать их деятельность по охране границ
OPANAL also commits to continuing to implement nuclear disarmament educational programmes,
ОПАНАЛ также твердо намерено продолжать осуществлять программы просвещения по вопросам ядерных вооружений,
It also commits to continue land reforms
Оно также взяло на себя обязательство продолжать проведение земельных реформ,
This Statement also commits local authorities
Декларация обязывает также местные органы власти
The neo-Nazi groups also commit the crime of threatening people.
Неонацистские группы также совершают преступления в форме угроз.
It also committed that the EBRD will monitor the implementation of the plan.
Оно также пообещало, что ЕБРР будет контролировать реализацию плана.
They also committed the war crime of torture on children.
Они также совершали военные преступления, применяя пытки к детям.
They also committed themselves to implementing the recommendations made by the various treaty bodies.
Они привержены также осуществлению рекомендаций различных договорных органов.
KNU/KNLA also committed to investigate any allegations of child recruitment received.
КНС/ КНОА обязались также расследовать любые сообщения о вербовке детей.
KNPP also committed to investigate any allegations of child recruitment received.
КНПП также обязалась расследовать любые сообщения о вербовке детей.
Member States also committed to strengthening the visibility of that matter.
Государства- члены также обязались работать над тем, чтобы сделать этот вопрос более заметным.
Leaders also committed to minimizing stocks of plutonium.
Руководители государств обязались также свети к минимуму запасы плутония.
Partners also commit to contributing time to keeping their information
Партнеры также обязуются уделять время актуализации своей информации
Angola also committed to decriminalize press offences
Ангола также обязалась декриминализировать правонарушения в сфере печати
They also committed to actions to prevent other grave violations against children.
Они также обязались принимать меры для предотвращения других грубых нарушений прав детей.
The representatives also committed to contribute to the recently created UN-Women.
Участники также обязались содействовать работе недавно созданного органа<< ООН- женщины.
He also committed to providing a safe corridor for Russian fighters to return to Russia.
Он также обязался обеспечить безопасный коридор для возвращения в Россию российских боевиков.
Результатов: 40, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский