ALSO NOTES THE STATE - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ nəʊts ðə steit]
['ɔːlsəʊ nəʊts ðə steit]
также принимает к сведению государства
also notes the state
further notes the state
также принимает во внимание государства

Примеры использования Also notes the state на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee also noted the State party's claim that the author had failed to exhaust domestic remedies which were both available
Комитет принял также к сведению заявление государства- участника о том, что автор не исчерпал доступные и эффективные внутренние средства правовой защиты,
The Committee also noted the State party's argument that the author failed to introduce his appeal before the Constitutional Court within the statutory delay,
Комитет также принял к сведению довод государства- участника о том, что автор не подал свою апелляционную жалобу в Конституционный суд в официально установленные сроки,
The Committee also notes the State party's position refuting this claim as not sufficiently corroborated.
Комитет также отмечает позицию государства- участника, опровергающую это утверждение как недостаточно подтвержденное.
The Committee also notes the State party's regularity in its submission of periodic reports.
Кроме того, Комитет отмечает регулярность представления государством- участником своих периодических докладов.
It also notes the State party's claims that the Court fully reviewed the Provincial Court ruling.
Он также отмечает заявление государства- участника относительно того, что Верховный суд подробно рассмотрел решение Провинциального суда.
It also notes the State party's argument that the habeas corpus writ did not contain any mention of the alleged torture.
Он также отмечает аргумент государства- участника о том, что в ходатайстве об издании приказа хабеас корпус не содержится никаких упоминаний о предполагаемых пытках.
It also notes the State party's information that a considerable number of children with disabilities have been adopted by Russian families.
Он также отмечает информацию государства- участника о том, что значительное число детей- инвалидов переданы на воспитание в российские семьи.
It also notes the State party's intention to set up a compensation fund for torture victims with assistance from the international community.
Он также отмечает намерение государства- участника создать при содействии международного сообщества фонд для выплаты компенсации жертвам пыток.
The Committee also notes the State party's assertion that the author may obtain an Eritrean passport at the Eritrean embassy in Denmark.
Комитет также отмечает утверждение государства- участника о том, что автор может получить эритрейский паспорт в посольстве Эритреи в Дании.
It also notes the State party's cooperation with local non-governmental organizations in offering services in family planning,
Комитет также отмечает сотрудничество государства- участника с местными неправительственными организациями, которые предлагают услуги, в частности,
It also notes the State party's efforts to disseminate the Convention
Он также отмечает усилия государства- участника по распространению информации о Конвенции
The Committee also notes the State party's geographic spread over several islands which,
Комитет также отмечает географическое положение государства- участника, расположенного на нескольких островах,
It also notes the State party's argument that the author did not complain in court that his detention was illegal
Он также отмечает довод государства- участника, согласно которому автор не высказывал в суде жалоб в отношении того, что его задержание является незаконным
The Committee also notes the State party's willingness to seek advice
Комитет также отмечает стремление государства- участника воспользоваться консультативной
It also notes the State party's contention that the complainant has not been sentenced,
Он отмечает также утверждение государства- участника о том, что заявитель не приговаривался, не преследовался и не обвинялся в каких-либо преступлениях,
The Committee also notes the State party's acknowledgement that the weakness of domestic legislation contributes to impunity arts. 2, 4,
Комитет также отмечает информацию государства- участника, в которой признается, что одной из причин безнаказанности являются недостатки внутреннего права статьи 2,
It also notes the State party's submission that all of the author's claims under article 7 are inadmissible
Он также отмечает утверждение государства- участника о том, что все жалобы автора по статье 7 являются неприемлемыми
The Committee also notes the State party's objection that neither the accused
Комитет также отмечает возражение государства- участника о том,
It also notes the State party's argument that the human rights situation in the Punjab has improved during the 11 years following the complainant's departure from India.
Он также отмечает представленный государством- участником аргумент о том, что за 11 лет с момента отъезда заявителя из Индии положение с правами человека в Пенджабе улучшилось.
The Committee also notes the State party's declaration that parents have the duty to exercise their parental rights
Кроме того, Комитет отмечает заявление государства- участника о том, что родители должны осуществлять свои родительские права
Результатов: 6020, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский