ANCIENT CIVILIZATION - перевод на Русском

['einʃənt ˌsivilai'zeiʃn]
['einʃənt ˌsivilai'zeiʃn]
древней цивилизации
ancient civilization
of ancient civilisations
древнюю цивилизацию
ancient civilization
древняя цивилизация
ancient civilization
древней цивилизацией
ancient civilization

Примеры использования Ancient civilization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pleasant and unforgettable vacation on the unique island of Santorini where breathtaking nature meets ancient civilization and history!
на уникальном острове Санторини, где потрясающая по своей красоте природа сочетается с древней цивилизацией и радушным гостеприимством местных жителей!
scientists rush to explore the ancient civilization.
ученые спешат изучить античную цивилизацию.
Again, we see that nearly every ancient civilization had some People from Heaven who came at civilization emergence
И снова мы видим, что практически у каждой древней цивилизации прошлого присутствуют некие Люди с Неба, которые приходят на заре цивилизации,
Countries at the ancient civilization, Uzbekistan is home to countless historical monuments- more than 4000 libraries,
Страны, находящиеся на древней цивилизации, Узбекистан является домом для бесчисленных исторических памятников- более 4000 библиотек,
Mr. Amor said that he had great respect for the State party and its ancient civilization, but it was precisely that civilization that was currently under threat from certain behaviours and practices.
Г-н Амор говорит, что он глубоко уважает государство- участник и его древнюю цивилизацию, однако именно эта цивилизация находится в настоящее время под угрозой, что является следствием определенных действий и практических мер.
even more brilliant oriental ancient civilization, silk Since then, almost become a communicator
даже более блестящими восточными древней цивилизации, шелк С тех пор почти стал коммуникатор
the multicultural and ancient civilization, born of the contributions of diverse peoples throughout the Balkans,
в Боснии и Герцеговине древняя цивилизация с многочисленными культурами, рожденная благодаря вкладу различных народов,
Given our belief in these ideals and values and given our ancient civilization based on peace
Учитывая нашу веру в эти идеалы и ценности, и нашу древнюю цивилизацию, основанную на мире
I come carrying the concerns of the people of the Valley of Two Rivers who built the most ancient civilization and established the first laws,
Я представляю заботы народа долины Междуречья, который построил самую древнюю цивилизацию, разработал первые законы и который сегодня являет
Yafet- whose descendants populated Earth after the event we all know by name World-Wide Flood that wiped the whole ancient civilization off Earth surface.
Йафет- чьи потомки заселили землю после события, известного нам всем под названием всемирный Потоп, что стер с лица земли всю древнюю цивилизацию.
going back to the heritage of Yoruba people who built one of the ancient civilization in Western Africa.
уходящими корнями в наследие народа Йоруба, создавшими одну из древнейших цивилизаций западноафриканского региона.
The Minister affirms that by virtue of its long history and ancient civilization as well as the support it receives from the Arab nation and the other peoples of the world, the people of Iraq will triumph over this aggression and over the United States sanctions, whatever the name given to them.
Министр заявляет, что ни агрессия, ни санкции-- можно называть их как угодно-- не смогут сломить древний народ Ирака, принадлежащий к древней цивилизации, который опирается на поддержку арабского народа и других народов мира.
Given its ancient civilization and the fact that it is fully committed to the obligations associated with membership in the United Nations
Являясь государством древней цивилизации и будучи безгранично приверженным обязательствам, вытекающим из членства в Организации Объединенных Наций,
colours that make this hotel the pride of the whole complex of this gem of ancient civilization messapica.
цветов, которые делают этот отель гордость всего комплекса эта жемчужина древней цивилизации Мессапика.
Today, in the name of a great nation with a long history and an ancient civilization-- which, through its magnificent and spiritual revolution,
Сегодня от имени великой нации с давней историей и древней цивилизацией, которая своей величественной духовной революцией открыла новую эпоху народного правления в религиозном духе,-- от ее имени я провозглашаю в этой Ассамблее, что ни одну нацию
especially from the ancient Toltec whom they seem to have partially confused with the more ancient civilization of Teotihuacan.
особенно от древних тольтеков которых они, кажется, частично спутали с более древней цивилизации Теотиуакана.
I should like to assure you that by virtue of its long history and ancient civilization as well as the support it receives from the Arab nation and the other peoples of the world, the people of Iraq will triumph over this aggression and over the United States sanctions, whatever the name given to them.
угодно-- не смогут сломить древний народ Ирака, принадлежащий к древней цивилизации, который опирается на поддержку арабского народа и других народов мира.
The Syrian Arab people, with its ancient civilization and heritage of human values,
Сирийский арабский народ, с его древней цивилизацией и наследием общечеловеческих ценностей,
an oriental country with an ancient civilization.
восточной стране с древней цивилизацией.
Or did ancient civilizations possess advanced technologies that have since been lost to science?
Или древние цивилизации обладали передовыми технологиями которые затем были утрачены для науки?
Результатов: 49, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский