ANY OTHER AREA - перевод на Русском

['eni 'ʌðər 'eəriə]
['eni 'ʌðər 'eəriə]
любой другой области
any other field
any other area
any other sphere
любой другой район
any other area
любой другой сфере
any other sphere
any other field
any other area
любая другая область
any other area

Примеры использования Any other area на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
obligations of States has probably moved further in this area than in almost any other area involving natural resources.
оговаривающего права и обязанности государств, продвинулось в этой области дальше, чем почти в любой другой сфере, касающейся природных ресурсов.
at the workplace or in any other area of social life.
на работе или в любой другой области общественной жизни.
And like any other area where there is public interest to tackle,
Как и любая другая область, связанная с общественными интересами, экологическая проблематика пронизывает
at the workplace or in any other area of social life.
на работе или в любой другой области общественной жизни.
has never been the sole factor behind the drive for new inventions- whether in the field of pharmaceuticals or in any other area of technological invention.
никогда не было единственным стимулом новых изобретений, будь то в области фармацевтики или в любой другой области технических новшеств.
in decision-making in particular is lower than in any other area.
в принятии решений в частности ниже, чем в любой другой области.
In that case the observer shall not participate in verification activity on the territory or in any other area under the jurisdiction or control of the State Party which has declared its non-acceptance.
В этом случае данный наблюдатель не участвует в деятельности по проверке на территории или в любом другом районе, находящемся под юрисдикцией или контролем государства- участника, которое заявило о своем несогласии.
financial crimes only fall under capacity-building and not any other area.
финансовыми преступлениями могут предоставляться только применительно к созданию потенциала, но не в какой другой области.
as agreed by the parties, any other area necessary for it to fulfil its mandate.
в соответствии с договоренностью сторон, в любом другом районе, необходимом ей для выполнения своего мандата.
threats to the national territory or any other area.
объектом которых может быть ее территория или любое другое пространство.
freedom of seeing Father's hand in your giving just as much as any other area of your life.
свободу в том, чтобы видеть Божью руку в своих пожертвованиях также, как и в любой другой сфере свой жизни.
with 22 per cent of the total, procurement accounted for a larger share of the recommendations than any other area.
число рекомендаций в этой области-- 22 процента от их общего числа-- по сравнению с другими областями было самым большим.
despite legitimate security concerns, the independent expert urges them to refrain from threatening to expel IDPs to the south or any other area.
в плане безопасности,">независимый эксперт настоятельно призывает их воздержаться от обращения к ВПЛ с угрозой выдворения на юг или в какие-либо другие районы.
of criminal investigation and prosecution must be identical to that applying to crimes committed in any other area administered by the authorities of the State of Israel.
судебного преследования должна быть идентичной политике, применяемой в отношении преступлений, совершенных на любой другой территории, находящейся под управлением властей Государства Израиль.
aviation or any other area.
в авиации, и в любой другой сфере.
in the workplace or in any other area of life, the Egyptian Penal Code ensures that women are fully protected against all forms of violence,
на работе или в любой другой области жизни, то Уголовный кодекс Египта обеспечивает всестороннюю защиту женщин от всех форм насилия,
as well as any other area on the territories under the control of the parties to the conflict as necessary for the monitoring mission to carry out the tasks specified in point 1 of the terms of reference.
а также любой другой район, расположенный на территориях, находящихся под контролем сторон в конфликте, если это необходимо для выполнения миссией по наблюдению задач, определенных в пункте 1 мандата.
cultural areas or any other area.
любое различие, исключение или ограничение по признаку пола, которое направлено на ослабление или сводит на нет признание равноправия мужчин и женщин в политической, экономической, социальной,">культурной или любой другой области.
Employment in his usual occupation in any other area at a rate of remuneration lower,
Представляет собой работу по его обычной специальности в любой другой сфере за меньшую плату
as well as any other area on the territories under the control of the parties to the conflict as necessary for the monitoring mission to carry out the tasks specified in point 1 of the terms of reference.
а также любой другой район, расположенный на территориях, находящихся под контролем конфликтующих сторон, если миссия по наблюдению считает это необходимым для выполнения задач, определенных в пункте 1 Мандата наблюдателей.
Результатов: 63, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский