ANY OTHER REASON - перевод на Русском

['eni 'ʌðər 'riːzən]
['eni 'ʌðər 'riːzən]
любой другой причине
any other reason
any other cause
любая другая причина
any other reason
любым другим причинам
any other reasons
каким-либо иным основаниям
any other ground
any other reason
любому иному поводу

Примеры использования Any other reason на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It's hard to imagine he was there for any other reason than you would be seeking his support in Iowa.
Трудно представить, что он был там по какой-либо другой причине кроме той, что вам нужна его поддержка в Айове.
The proceedings are terminated for any other reason, unless their termination does not prevent international cooperation under an international convention.
Производство по делу прекращено по всем иным мотивам, за исключением тех случаев, когда прекращение производства не препятствует международному сотрудничеству на основании положений международной конвенции.
Therefore, if the glass panes get wet because of condensation or any other reason, they should be cleaned immediately before drying.
Таким образом, если на стеклянные панели попала вода вследствие конденсации или по любым иным причинам, воду следует немедленно удалить, а панели просушить.
If you need a technical inspection document for any other reason, please fill in an application for a technical inspection document.
Если технические условия вам требуются по какой-либо иной причине, просим вас заполнить бланк заказа технических условий.
After all, have we any other reason for believing in the existence of material objects?
В конце концов, есть ли у нас какая-либо другая причина для веры в существование материальных объектов?
If one node drops out of the network, due to hardware failure or any other reason, its neighbors can quickly find another route using a routing protocol.
Что при выбывании узла из топологии из-за неисправностей устройства или по каким-либо другим причинам, его соседи смогут быстро перестроить маршрут для трафика, используя свои протоколы маршрутизации.
If the governor is unable to perform his duties for any other reason, the lieutenant governor may become acting governor at the discretion of the state legislature.
Если губернатор не в состоянии выполнять свои обязанности по какой-либо другой причине, вице-губернатор может стать и. о. губернатора по решению законодательного собрания штата.
If the voyage is cancelled due to weather conditions or any other reason beyond ST. PETER LINE'S control, client's additional expenses will not be compensated.
Если рейс отменен из-за погодных условий или по любой другой причине вне контроля ST. PETER LINE, дополнительные расходы клиента не будут компенсированы.
If the passenger lost, for any other reason, the transfer at the pre-arranged time, no refund is provided.
Если заказчик не смог воспользоваться трансфером по каким-либо иным причинам, деньги ему не возвращаются.
Whether you are visiting the area for business purpose or any other reason, a chartered flight helps you reach your destination quickly,
Если вы посещаете области для целей бизнеса или какой-либо другой причины, чартерный рейс поможет вам добраться до места назначения быстро,
loses consciousness for any other reason while driving, it is deemed that the person has violated the safety requirements provided in this point.
потеря сознания водителем по иной причине время управления автомобилем считается нарушением требований безопасности, установленных в настоящем пункте.
A woman who may for any other reason have to enter the underground parts of a mine for the purpose of non-manual occupation.
Женщина может по какой-либо иной причине спуститься в шахту с целью, исключающей ручной труд.
Not for any other reason.
что я хороша, а не по каким-то другим причинам.
lack of awareness or any other reason.
низкого уровня информированности или по любой другой причине.
Non-applicability of a certain criterion defined in section IV due to national law or any other reason;
Неприменение определенного критерия из раздела IV в силу национального законодательства или по какой-либо иной причине;
process defined in Article 7 due to national law or any other reason;
процесса принятия решений согласно Статье 7, в силу национального законодательства или по какой-либо иной причине;
Non-applicability of a minimum requirement concerning the core process defined in Article 9 due to national law or any other reason;
Неприменение какого-либо минимального требования, установленного УЕФА относительно процедуры оценки согласно Статье 10, в силу национального законодательства или по какой-либо иной причине;
are inaccurate for any other reason.
последние изменились или неточны по иной причине.
Non-applicability of a certain criterion within the national association due to national law or any other reason;
Неприменению определенного критерия на территории национальной ассоциации, исходя из условий национального законодательства или по какой-либо иной причине;
are students or, for any other reason, need assistance in keeping their children.
являются студентами, или которым по какой-либо другой причине необходима помощь в воспитании детей.
Результатов: 163, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский