ANYTHING ELSE YOU - перевод на Русском

['eniθiŋ els juː]
['eniθiŋ els juː]
что-нибудь еще
anything else
something
is there anything else
anything more
anything yet
anything further
anything anymore
вам что-нибудь
you something
you anything
you some
тебе больше ничего
anything else you
что-нибудь что ты

Примеры использования Anything else you на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is there anything else you want to talk about?
Хочешь поговорить о чем-нибудь еще?
Anything else you want to add?
Что еще Вы хотите добавить?
Anything else you would like to know?
Что- нибудь еще ты бы хотел знать?
If there's anything else you want to ask?
Будто есть что-то еще, что вы хотите спросить?
Anything else you should bring with you..
Что-нибудь еще вы должны принести с собой.
Anything else you can tell me before I return to the Planet of the Apes?
Может, вы еще чем-то поделитесь, пока я не вернулся на планету обезьян?
Anything else you haven't told me?
Что еще ты мне не сказал?
Anything else you're keeping from me?
Есть что-нибудь еще, что ты скрывала от меня?
Is there anything else you don't like about me?
Есть ли что-нибудь еще, что тебе во мне не нравится?
Was there anything else you saw in your vision that could help us understand it more clearly?
Видел ли ты что-нибудь, что поможет нам лучше понять?
Is there anything else you would like to learn?
Есть ли что-нибудь, чему вы все еще хотите научиться?
Anything else you want to get paid for, Dan?
За что-нибудь еще желаешь получить, Дэн?
So, is there anything else you want to say to us?
Так что есть ли что-нибудь еще, что ты бы хотел сказать нам?
Anything else you need, We will get in brussels.
Остальное, что тебе понадобится, мы достанем в Брюсселе.
Anything else you left off telling me?
Что-то еще, что ты решил не говорить мне?
If there's anything else you need.
Если тебе еще что-нибудь нужно.
Anything else you got?
Что еще ты умеешь?
Anything else you need to know is on my computer.
Все остальное, что тебе следует знать, находится на моем компьютере.
Anything else you need me to do?
Мне еще что-нибудь для вас сделать?
Is there anything else you would like me to do?
Есть еще что-нибудь, что я могла бы сделать?
Результатов: 101, Время: 0.0904

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский