APPLICATION OF KNOWLEDGE - перевод на Русском

[ˌæpli'keiʃn ɒv 'nɒlidʒ]
[ˌæpli'keiʃn ɒv 'nɒlidʒ]
применение знаний
application of knowledge
applying knowledge
use of knowledge
применения знаний
application of knowledge
apply knowledge
use of knowledge
применению знаний
application of knowledge
applying the knowledge
применении знаний
application of knowledge
applying knowledge

Примеры использования Application of knowledge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
circulation, and application of knowledge in the field of regional
распространение и применение знаний в области образования на региональных
Application of knowledge: educational institutions of higher
Область применения знания: Учебные заведения высшего
Application of knowledge: Biotechnology is the area of science
Область применения знания: Биотехнология- это область науки
Ability to perform their duties, application of knowledge and skills acquired during their study,
Способности выполнять свои обязанности, применяя знания и навыки, приобретенные во время учебы,
Central to the vision of UCA is to create an outstanding teaching institution that excels in the generation and application of knowledge.
Центральной составляющей реализации видения УЦА является создание первоклассного учебного заведения, в котором создаются и применяются знания.
whose competence is constantly improved by participating in workshops and practical application of knowledge in projects.
более 80 высококвалифицированных сотрудников, чьякомпетентность постоянно совершенствуется на семинарах и на практических применениях знаний впроектах.
Development: Systematic application of knowledge or understanding, directed toward the production of useful materials,
Разработки: систематическое применение знаний или представлений, ориентированное на производство полезных материалов,
Application of knowledge and understanding: can apply their knowledge
Применение знаний и понимания: могут применять свои знания
does not require the application of knowledge based on common sense;
проблема хорошо структурирована и не требует применения знаний, основанных на здравом смысле;
aimed at maintaining positive training effects and application of knowledge, skills, skills,
направленная на поддержание позитивных тренинговых эффектов и обеспечивающая применение знаний, Fähigkeiten, Fähigkeiten,
The activities of IAU are aimed at promoting collaboration among its members to pursue the creation, dissemination and application of knowledge, to advocate joint learning
Деятельность Ассоциации направлена на содействие сотрудничеству между членами для распространения и применения знаний, совместного обучения
This realization lies behind efforts now under way to improve the application of knowledge across the organization, advance the discussion on results metrics
Этот вывод положен в основу прилагаемых в настоящее время усилий по более оптимальному применению знаний во всех подразделениях организации,
enhancement of skills of writing of scientific works and creative application of knowledge in practice of research of various spheres of economic activity on the basis of the critical analysis.
совершенствование навыков написания научных работ и творческое применение знаний в практике исследования различных сфер экономической деятельности на основе критического анализа.
technology as the application of knowledge(i.e., cell phone);
технику как инструмент применения знаний( например,
However, it is not possible to determine the extent to which the learning processes associated to the'Virtual School' result in the application of knowledge and increased capacity, because this is not measured by any of the actors involved.
Однако невозможно определить, насколько процессы обучения, связанные с" Виртуальной школой", реализуются в применении знаний и повышении потенциала, поскольку не замеряется никем из участвующих субъектов.
facilitate the dissemination and application of knowledge.
способствовать распространению и применению знаний.
draw up an appropriate treatment plan as well as precise application of knowledge during the treatment process and surgeries.
составить подходящий план лечения, а также точное применение знаний во время лечения и операций.
measures to encourage the creation and application of knowledge;(b) financial institutions,
меры для поощрения генерирования и применения знаний; b финансовые институты,
a Visiting Research Fellow at the Norwegian Institute of International Affairs(NUPI), who commented on the application of knowledge received by economics students to socio-economic realities in Central Asia.
приглашенным научным сотрудником Норвежского института международных отношений( NUPI), о применении знаний, полученных студентами- экономистами, к социально-экономическим реалиям в Центральной Азии.
transfer and application of knowledge.
передачи и применения знаний.
Результатов: 71, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский