APPLICATION OF NATIONAL - перевод на Русском

[ˌæpli'keiʃn ɒv 'næʃnəl]
[ˌæpli'keiʃn ɒv 'næʃnəl]
применение национального
application of national
application of domestic
применения национального
application of national
enforcement of national
application of domestic
implementation of national
of applying national
применение национальных
application of national
implementation of national
use of national
enforce national
применения национальных
of national
application of domestic

Примеры использования Application of national на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Advising Michelin Polska S.A on implementation of data protection clauses in employment agreements and application of national regulation.
Консультирование Michelin Polska S. A по внесению положений о защите данных в трудовые соглашения и применению национального законодательства.
Particular attention should be given to inserting a provision referring to the application of national law in that regard.
Следует, в частности, изучить вопрос о включении положения, отсылающего к применению национального права в этой области.
The obligation imposed by the statute on States parties to cooperate would not prevent the application of national laws in implementing such cooperation.
Возлагаемое уставом на государства- участники обязательство сотрудничать не препятствует применению национальных законов при его осуществлении.
Please note that consideration of some of the questions may help to highlight problems that hamper the effective development or application of national laws.
Следует обратить внимание на то, что рассмотрение некоторых вопросов может помочь выявить проблемы, препятствующие эффективной разработке и применению национального законодательства.
transparent procedures and legal difficulties inherent in extraterritorial application of national standards.
также в наличии трудностей правового характера, свойственных экстерриториальному применению национальных норм.
Israel was of the view that, at the following session of the Commission, interested parties should discuss the formulation and application of national strategies for sustainable development.
заинтересованные государства- участники должны рассмотреть в ходе следующей сессии Комиссии вопрос о разработке и применении национальных стратегий в области устойчивого развития.
Article 14 CC establishes jurisdiction over offences committed abroad by foreign citizens against the State of Croatia and enables the application of national criminal legislation over offences committed by a person found in the national territory
Статья 14 УК устанавливает юрисдикцию в отношении преступлений, совершенных за границей иностранными гражданами против государства Хорватия, и регламентирует применение национального уголовного законодательства в связи с преступлениями, совершенными лицом, которое находится на территории страны
To address these concerns, host countries have often sought to qualify or limit the application of national treatment in a variety of ways,
По этим соображениям принимающие страны во многих случаях стремятся оговорить или ограничить применение национального режима различными способами,
public prosecutors on the application of national legislation in conformity with the Convention(CEDAW/C/JAM/6-7, para. 22)
государственных обвинителей по вопросу применения национального законодательства в соответствии с Конвенцией( CEDAW/ C/ JAM/ 6- 7,
often mandating the application of national law.
часто предусматривают обязательное применение национального права.
international coordination in the application of national laws are a legitimate
международная координация в деле применения национального законодательства являются законными
national court judgment challenge the application of national measures giving effect to a listing by a Security Council sanctions committee,
национального суда будет оспариваться применение национальных мер, принимаемых на основании списка одного из комитетов Совета Безопасности по санкциям,
involving inter alia parallel application of national and EU competition laws and a system for
в частности, предполагает правильное применение национального законодательства и норм ЕС в области конкуренции
Therefore, there must be a continued determination to overcome the world drug problem through the full and balanced application of national, regional and international strategies to reduce the demand for,
Поэтому необходимо постоянно и целеустремленно добиваться решения мировой проблемы наркотиков посредством всестороннего и сбалансированного применения национальных, региональных и международных стратегий, направленных на сокращение
In article 30 on the application of national law, we introduced a paragraph following the Paris wording,
В статью 30 относительно применения национального законодательства включено положение о том, что статьи проекта,
We reject once again the unilateral and extraterritorial application of national laws as actions which violate the legal equality of States
Мы вновь отвергаем одностороннее и экстратерриториальное применение национальных законов как действие, нарушающее юридическое равенство государств,
It is expected that the Meeting will take concrete steps to facilitate the development and the application of national legislation on the basis of the Consultation's conclusions
Ожидается, что совещание предпримет конкретные шаги в целях облегчения разработки и применения национального законодательства на основе выводов
Colombia has rejected the unilateral and extraterritorial application of national legislation, believing that such measures violate the juridical equality of States and have an adverse effect on international relations, trade, investment and cooperation.
форумов, в работе которых участвовала Колумбия, она осуждала одностороннее и экстерриториальное применение национальных законов, так как считает, что эти меры нарушают правовое равенство государств и оказывают неблагоприятное воздействие на международные отношения, торговлю, инвестиции и сотрудничество.
which advocates the elimination of the unilateral and extraterritorial application of national measures by a State through the imposition of its own laws
которая выступает за необходимость искоренения одностороннего и экстерриториального применения национальных мер тем или иным государством посредством навязывания третьим странам своих законов
He intends to seek further clarifications regarding the grounds for the initial convictions and the application of national legislation in relation to the State's obligation to protect the right to freedom of opinion and expression.
Он планирует направить запрос о дальнейших разъяснениях относительно мотивов первоначальных обвинительных приговоров и применения национального законодательства в связи с обязательством государства защищать право на свободу убеждений и их свободное выражение.
Результатов: 87, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский