ARE FULLY COMPATIBLE - перевод на Русском

[ɑːr 'fʊli kəm'pætəbl]
[ɑːr 'fʊli kəm'pætəbl]
полностью совместимы
are fully compatible
are completely compatible
are totally compatible
were perfectly compatible
are entirely consistent
are fully consistent
полностью соответствуют
fully comply with
are fully consistent
fully in line
fully meet
fully correspond
are fully compliant
are fully compatible
fully conform
fully in accordance
fully in keeping with
в полной мере совместимы
are fully compatible
в полной мере согласуется
fully in line
is fully consistent
in full compliance
are fully compatible
is fully in accord
fully compliant
fully in compliance
полностью соответствовали
fully in line
conform fully
fully comply with
are fully consistent
fully met
in full conformity
fully aligned with
are fully compatible
are fully compliant
fully in accordance
полностью сопоставимы
fully comparable
are fully compatible
полностью согласуются
are fully consistent
are fully aligned
fully in line
are entirely consistent
are perfectly consistent
were fully compatible
fully in keeping

Примеры использования Are fully compatible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
enforcement of judgments are fully compatible with those laid down in the Protocol.
исполнения судебных решений, полностью согласуются с аналогичными положениями Протокола.
regulations concerning states of emergency are fully compatible with article 4 of the Covenant.
касающиеся чрезвычайного положения, полностью соответствовали статье 4 Пакта.
states of emergency and application thereof are fully compatible with the provisions of article 4 of the Covenant.
его законодательство о чрезвычайных положениях и его применение полностью соответствовали положениям статьи 4 Пакта.
However, what is expected is full implementation of the commitments contained therein in such a way that they are fully compatible with the development needs of the developing countries.
Однако необходимо обеспечить полное выполнение взятых на этих совещаниях обязательств, причем таким образом, чтобы они полностью соответствовали потребностям развивающихся стран в области развития.
All States are also urged to pursue policies that are fully compatible with the objective of achieving
Все государства также настоятельно призываются проводить политику, полностью совместимую с целью достижения
The rules cited clearly do apply to reservations which are fully compatible with the object and purpose
Ясно, что названные выше нормы применяются к оговоркам, полностью совместимым с объектом и целью,
All States parties committed themselves to pursuing policies that are fully compatible with the objective of a world without nuclear weapons.
Все государства- участники обязуются проводить политику, которая полностью соответствует цели создания мира, свободного от ядерного оружия.
States parties recalled their commitment to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons.
Государства- участники напомнили о своем обязательстве проводить политику, в полной мере совместимую с Договором и целью построения мира, свободного от ядерного оружия.
as guaranteed by the Constitution and laws of the Republic, which are fully compatible with international human rights instruments.
гарантированными Конституцией Республики и другими законами, полностью совместимыми с международно-правовыми актами в области прав человека.
the programme supports these States in developing asylum systems that are fully compatible with international and regional refugee law standards.
государствам в разработке систем убежища, которые должны полностью соответствовать международным и региональным стандартам законодательства о беженцах.
Those objectives are fully compatible with the firm and lasting peace accords signed by the State of Guatemala in 1996.
Эти цели в полной мере вписываются в прочные и долговременные мирные договоренности, которые гватемальское государство подписало в 1996 году.
Incorporate government-grade security on every drive The building blocks of the Seagate Unified Storage architecture strategy are fully compatible 2.5-inch SAS hard drives, each available optionally with SED.
Применение защиты данных по государственному стандарту на каждом жестком диске Составными частями архитектуры Seagate Unified Storage являются полностью совместимые 2, 5- дюймовые жесткие диски SAS, каждый из которых может быть оснащен технологией SED.
thickness and processing that are fully compatible with the preferences of our clients.
толщиной и обработкой полностью в соответствии с предпочтениями наших клиентов.
These gateways convert voice traffic into data packets for transmission over the Internet, combine the industry's latest Voice over the IP network technology with advanced communication features, and are fully compatible with SIP Internet phone services.
Этот шлюз преобразует голосовые данные в пакеты для передачи через Интернет и полностью совместим с сервисами Интернет- телефонии SIP.
The Procurement Division has been in full consultation with relevant offices to ensure that purchases are fully compatible with other systems.
Отдел закупок проводил всесторонние консультации с соответствующими подразделениями для обеспечения того, чтобы закупаемое оборудование было полностью совместимо с другими системами.
the prohibitions required by article 20.2 are fully compatible with the right of freedom of expression as contained in article 19,
предусмотренные в статье 20. 2 запрещения полностью соответствуют закрепленному в статье 19 праву на свободное выражение мнений,
these required prohibitions are fully compatible with the right of freedom of expression as contained in article 19,
подобные запрещения полностью соответствуют праву на свободное выражение своего мнения, изложенному в статье 19,
have committed to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons.
обязались проводить политику, которая в полной мере согласуется с Договором и целью построения мира, свободного от ядерного оружия.
ensure that proceedings against persons under 18 years of age are fully compatible with the spirit of article 40, paragraph 3, of the Convention.
применяемые в отношении лиц, не достигших 18- летнего возраста, полностью соответствовали духу положений пункта 3 статьи 40 Конвенции.
other tools is being pursued to ensure that they are fully compatible and complement each other, and are available to in-house
работа по дальнейшему совершенствованию этих и других инструментов для обеспечения их полной совместимости и взаимодополняемости, а также доступности для сотрудников лингвистических подразделений,
Результатов: 103, Время: 0.0993

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский