ARE JUST SUPPOSED - перевод на Русском

[ɑːr dʒʌst sə'pəʊzd]
[ɑːr dʒʌst sə'pəʊzd]
просто должны
just have to
just need
should just
are just supposed
simply have to
just gotta
just got
simply must
should simply
simply need

Примеры использования Are just supposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Honey, you're just supposed to film the wedding, okay?
Дорогой, ты же должен снимать свадьбу, хорошо?
We are just supposed to know how to behave when the CEO is present at an important meeting versus at a company barbecue.
Мы просто должны знать, как себя вести, когда мы с генеральным директором на важном совещании и когда мы с ним на корпоративном барбекю.
Now we're just supposed to give it all up in his hour of need.
А теперь мы просто должны, ну ты знаешь, бросить все в час, когда он нуждается в помощи.
We're just supposed to get used to working above a makeshift prison housing evil people with superpowers?
И мы просто должны привыкнуть к тому, что работаем над тюрьмой, полной злодеев с суперсилами?
So we're just supposed to get used to Working above a makeshift prison Housing evil people with superpowers?
И мы должны просто привыкнуть, что наш офис находится над импровизированной тюрьмой для злых заключенных с суперсилами?
Andy, you're just supposed to know what I want,
Энди, ты просто должен знать, что я хочу даже
But does that mean we're just supposed to roll over and surrender our women to them?
Но неужели это значит, что мы должны просто сдаться и уступить им наших женщин?
So what, we're just supposed to let them execute you For something that you didn't do?
Так что, мы только должны позволить им казнить тебя за то чего ты не делал?
She's just supposed to state the proposition.
Она просто должна внести предложение.
I'm just supposed to sit here while you run around with everyone else?
Я просто должен сидеть здесь, пока ты там с кем-то развлекаешься?
I'm just supposed to hand my kid over to someone?
Я просто должна передать кому-то ребенка?
Now I'm just supposed to tell the difference between smart dumbass
Теперь я просто должен найти разницу между умным дебилом
I'm just supposed to be okay because she's not pregnant?
Я просто должна считать, что все нормально, только из-за того, что она не беременна?
He was just supposed to create a diversion.
Он просто должен был отвлечь внимание.
I was just supposed to talk him into selling his Bathwater program to Brooks.
Я просто должна была уговорить его продать программу Bathwater Бруксу.
I'm just supposed to wait around until she's finished?
Я просто должен дожидаться, пока она закончит?
What, I'm just supposed to accept that?
И что, я просто должна примириться с этим?
And now I'm just supposed to announce that I'm a spy?
А теперь я просто должен раскрыться, как шпион?
And now I'm just supposed to believe.
А теперь я просто должна поверить.
And I'm just supposed to trust you.
А я просто должен доверять вам.
Результатов: 41, Время: 0.046

Are just supposed на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский