ARE NOT SO BAD - перевод на Русском

[ɑːr nɒt səʊ bæd]
[ɑːr nɒt səʊ bæd]
не настолько плохи

Примеры использования Are not so bad на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're not so bad yourself, kiddo.
Ты и сам не так уж плох, сынок.
But career opportunities are not so bad in my opinion.
Карьерные возможности, на мой взгляд, не так уж плохи.
Well, you're not so bad yourself.
Ну, ты и сам не так уж плох.
Oh, you're not so bad.
О, ты не такой плохой.
You're not so bad yourself.
Да ты и сам не так плох.
Yeah, I should, uh, get back to proving they're not so bad.
Да, а мне пора снова доказывать, что они не такие плохие.
Well, you're not so bad yourself.
Ну, ты тоже не очень плох.
But they're good enough: they're not so bad that mobile payments offer something clearly superior, or any incentive for consumers to switch.
Но тем не мене платежные карты достаточно хороши: они не так плохи, чтобы мобильные платежи могли предложить что-то явно их превосходящее или какой-то весомый стимул для переключения на них потребителей.
the petty bitchery you're not so bad, you know?
мелкую зловредность, ты не так плоха, ты знаешь?
then you are not so bad in drawing!
как у оригинала, то вы уже не так плохи в рисовании!
Whereupon their future in-laws spend three days convincing them that their upcoming nuptials are not so bad.
После чего их будущая родня проводит три дня убеждая их, что их предстоящая свадьба не так уж плоха.
tell me some story that will trick me into believing you're not so bad?
расскажешь мне историю, которая заставит меня поверить, что ты не так плоха?
something always happens that reminds us that we are not so bad.
всегда что-то случается с вами, но знайте, что это не так плохо.
and its specifications are not so bad, with a display….
его технические характеристики не так уж плохо, с дисплеем….
Coconut is not so bad.
Кокос не так плох.
He's not so bad.
Он не так плох.
She's not so bad.
Она не так уж плоха.
But other than that, he's not so bad, really.
Но помимо этого, он не так плох, на самом деле.
Well, the nighttime's not so bad.
Ну, ночь не так уж плоха.
He's not so bad, is he?
Он не так плох как кажется, да?
Результатов: 45, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский