ARE THE ONLY MAN - перевод на Русском

[ɑːr ðə 'əʊnli mæn]
[ɑːr ðə 'əʊnli mæn]
единственный мужчина
are the only man
one man
is the only male
единственный человек
one person
are the only person
are the only man
is the only human
one man
only guy
единственный кого

Примеры использования Are the only man на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just wanted to say that. you're the only man I have ever loved or will ever love and.
Я хотела сказать… Ты единственный, кого я любила, и полюблю, и.
As the father of AI, you're the only man in the world who can destroy it.
Как отец искусственного интеллекта, вы единственный человек в мире кто может его уничтожить.
And my mama always said to me, she said,"Julian, you are the only man in my world.
И моя мама всегда говорила мне:" Джулиан, ты единственный мужчина, в моей жизни.
Outside of gourney-martin, you're the only man in the world that knows how to open that safe.
Кроме Герни- Мартина, вы- единственный человек в мире, кто знает, как открыть этот сейф.
Because I thought we had already established that you are the only man in London I can trust.
Потому, что, кажется, мы уже установили, что ты- единственный мужчина в Лондоне, которому я могу доверять.
That after 50 years at sea… you're the only man I have ever met that's gotten dumber with age.
Что после 50 лет, проведенных в море… ты единственный человек, которого я встречал, который с возрастом становится тупее.
I'm with you because you're the only man round here not scared of them.
Я встречаюсь с с тобой только потому что ты единственный мужчина в округе который не боится их.
During a meeting with Doniphan, President Abraham Lincoln is alleged to have remarked:"Doniphan, you are the only man I have ever met whose appearance came up to my expectations.
На встрече с ним президент Авраам Линкольн якобы произнес слова:« Донифан, Вы единственный человек, чья внешность не совпала с моими ожиданиями».
You have passed a war, you are the only man in your crew that is still standing,
Вы прошли войну, вы единственный человек в вашей команде, что все еще стоит,
Fisher who appreciated the importance of Gosset's small-sample work, after Gosset had written to him to say I am sending you a copy of Student's Tables as you are the only man that's ever likely to use them!
Госсет написал ему:« Я посылаю вам копию таблиц Стьюдента, поскольку вы, похоже, единственный человек, который когда-либо станет пользоваться ими!» Фишер считал, что Госсет совершил« логическую революцию»!
He is the only man who fulfils everything.
Он- единственный человек, исполнивший все.
Dominic Bell is the only man your mother ever loved.
Доминик Белл- единственный мужчина, которого любила твоя мать.
She says I'm the only man who's ever loved her.
Она говорит, что я единственный человек, который когда-либо любил ее.
He's the only man in Sevilla who ignores her.
Это единственный мужчина в Севилье, который к ней равнодушен.
I'm the only man with a birthmark like that.
Я единственный человек с такой родинкой.
He's the only man who can stabilize sangala.
Он единственный человек, который сможет стабилизировать Сангалу.
I'm the only man in my class.
Я единственный мужчина в группе.
Other than Josh Ezrin, I'm the only man in this entire department?
Кроме Джоша Эзрина, я единственный мужчина в всей этой лаборатории.- И это вас раздражает?
He's the only man who perhaps wouldn't.
Он единственный человек, который как раз, возможно, этого не сделает.
He's the only man I have ever loved.
Он единственный мужчина, которого я любила.
Результатов: 40, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский