ARMED ROBBERS - перевод на Русском

[ɑːmd 'rɒbəz]
[ɑːmd 'rɒbəz]
вооруженных грабителей
armed robbers
вооруженных бандитов
armed bandits
armed robbers
of armed thugs
вооруженном разбое
armed robbery
armed robbers
вооруженных разбойников
armed robbers
вооруженные грабители
armed robbers
armed looters
вооруженными грабителями
armed robbers
в вооруженных грабежей

Примеры использования Armed robbers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is reason to doubt that the 2,402 armed robbers killed since 2000 were in reality all armed robbers, much less that they were all killed in shoot-outs.
Есть основания сомневаться в том, что все 2 402 вооруженных грабителя, убитых с 2000 года, были действительно вооруженными грабителями, и тем более в том, что все они были убиты в перестрелках.
realizes that an open confrontation with armed robbers will end badly either for himself
открытая конфронтация с вооруженными грабителями закончится либо его собственной смертью,
the Niger has become a hub for drug traffickers, armed robbers and illegal migrants from other African countries
Нигер является местом, куда стекаются торговцы наркотиками, вооруженные бандиты и нелегальные иммигранты, являющиеся выходцами из стран Африки
A spate of bombings in Cuba this summer was the work of a ring of Salvadoran car thieves and armed robbers directed and financed by Cuban exiles in El Salvador and Miami.
Серия взрывов бомб на Кубе летом этого года была делом рук сальвадорской банды, занимающейся хищениями автомашин и вооруженными ограблениями, которой руководят и которую финансируют кубинские эмигранты в Сальвадоре и Майами.
sentence to death of three policemen for the killing of six persons whom the police described as armed robbers in Kogi State.
приговорены к смертной казни за убийство шестерых лиц, которых полиция охарактеризовала в качестве вооруженных грабителей, действовавших в штате Коги.
who was reportedly killed by armed robbers in Kenya in November as she was about to attend the peace talks.
сомалийской правозащитницы Старлин Аруши, которая, как сообщается, в ноябре погибла от рук вооруженных грабителей в Кении, в то время как она направлялась на мирные переговоры.
Recent incidents of hijacking in those waters have demonstrated all too clearly the grave threat that pirates and armed robbers pose to the safety of commercial maritime routes and to international navigation as a whole.
Недавние случаи похищения в этих водах со всей ясностью продемонстрировали ту угрозу, которую пираты и вооруженные разбойники создают для безопасности торговых морских путей и международного судоходства в целом.
especially armed robbers; protection from harm associated with political thuggery;
особенно вооруженных грабителей; защита от ущерба, связанного с политическими убийствами;
Welcomes the significant decrease in the number of attacks by pirates and armed robbers in the Asian region through increased national,
Приветствует существенное сокращение количества вылазок пиратов и вооруженных грабителей в Азиатском регионе благодаря активизации национальных,
whether they are rebels, armed robbers or mischief-makers, and shall participate effectively in supporting the efforts of the State aimed at collecting weapons from armed
будь то мятежники, вооруженные грабители или смутьяны, и будем активно участвовать в содействии усилиям государства, направленным на разоружение вооруженных
are pleased to note the significant decrease in the number of attacks by pirates and armed robbers in the Asian region, effected through increased national action
с удовлетворением отмечаем значительное сокращение числа нападений пиратов и вооруженных грабителей в Азиатском регионе в результате усиления национальных мер
shot dead and classified as"armed robbers" in order to deceive the public.
расстреливают и объявляют" вооруженными грабителями", чтобы намеренно ввести общественность в заблуждение33.
including terrorists, armed robbers, looters and drug dealers" E/CN.4/2006/53, para. 47.
включая террористов, вооруженных грабителей, мародеров и наркоторговцев" E/ CN. 4/ 2006/ 53, пункт 47.
The Committee noted that the areas most affected by pirates and armed robbers continued to be the same,
Комитет отметил, что районы, в которых чаще всего происходят случаи пиратства и вооруженного разбоя, оставались теми же( это- Южно-Китайское море,
According to official statistics, 2,402 armed robbers have been killed by the police since 2000.(In 2004, one"armed robber" was
Согласно официальной статистике, с 2000 года полицейские убили 2402 вооруженных грабителя.( В 2004 году один<<
In response to concerns at the rising number of attacks by pirates and armed robbers against ships and the increasing danger to life
Реагируя на озабоченность по поводу учащения пиратских и разбойных нападений на суда и растущей опасности,
We appreciate the significant decrease in the number of attacks by pirates and armed robbers in the Asian region today
Мы с удовлетворением отмечаем сокращение числа совершаемых сегодня пиратами нападений и вооруженного разбоя в Азиатском регионе
suspected pirates and armed robbers endangering the safety of life at sea.
подозреваемых в пиратстве) и вооруженных бандитов, угрожающих жизни людей на море.
vessels threatened by or under attack by pirates or armed robbers, in accordance with relevant international law;
подвергшихся нападению со стороны пиратов или вооруженных разбойников, согласно соответствующим нормам международного права;
vessels threatened by or under attack by pirates or armed robbers, in accordance with relevant international law;
подвергшихся нападению со стороны пиратов или вооруженных разбойников, согласно соответствующим нормам международного права;
Результатов: 52, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский