ASKED WHAT MEASURES - перевод на Русском

[ɑːskt wɒt 'meʒəz]
[ɑːskt wɒt 'meʒəz]
спрашивает какие меры
поинтересовалась какие меры
задала вопрос о том какие меры
интересуется какие меры
спросила какие меры
спросил какие меры
задает вопрос о том какие меры
задан вопрос о том какие меры
поинтересовался какие меры
интересует какие меры

Примеры использования Asked what measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Republic of Moldova asked what measures had been taken to provide migrant workers with legal protection
Республика Молдова поинтересовалась, какие меры были приняты для предоставления трудящимся- мигрантам правовой защиты
Germany asked what measures Serbia had taken to guarantee that minority groups were not discriminated in the recognition of university degrees or secondary school diplomas.
Германия задала вопрос о том, какие меры приняла Сербия для гарантирования того, чтобы устранить дискриминацию против меньшинств в отношении признания университетских степеней или дипломов о среднем образовании.
It congratulated Nigeria on its Vision 20:2020 blueprint, and asked what measures were envisaged to integrate human rights into the post-2015 development agenda.
Она дала положительную оценку разработанной Нигерией концепции" Перспектива 20: 2020" и поинтересовалась, какие меры предусмотрены для интеграции прав человека в программу развития на период после 2015 года.
Mr. Amil(Pakistan) asked what measures the Office of the High Commissioner intended to take to counter the advocacy of religious hatred that could constitute incitement to discrimination,
Г-н Амил( Пакистан) интересуется, какие меры Верховный комиссар предполагает принять в целях противодействия призывам к религиозной ненависти, которые можно определить как подстрекательство к дискриминации,
Mr. CASTILLERO HOYOS asked what measures the State party had taken to protect refugees from Togo.
Г-н КАСТИЛЬЕРО ОЙОС спрашивает, какие меры были приняты государством- участником по защите беженцев из Того.
In that context, Brazil asked what measures were being taken by the Government to change such attitudes by those who suffer from discrimination.
В этой связи Бразилия задала вопрос о том, какие меры принимает правительство для изменения такого отношения со стороны лиц, пострадавших от дискриминации.
She asked what measures the Government was taking to identify
Ее интересует, какие меры принимает правительство Сальвадора с целью выявления
He asked what measures had been taken to punish the perpetrators of such acts and to prevent racist violence.
Он спрашивает, какие меры принимаются для наказания совершивших подобные деяния и для предотвращения насилия на почве расизма.
It asked what measures and actions Zambia had taken to achieve these results as a useful guide for other countries facing disparities in gender in the education system.
Она поинтересовалась, какие меры и действия приняла Замбия для достижения этих результатов, поскольку это может стать полезным руководством для других стран, сталкивающихся с неравной гендерной представленностью в системе образования.
Mr. Saeed(Sudan) asked what measures could be taken to compel Israel to respect the advisory opinion of the International Court
Г-н Саид( Судан) интересуется, какие меры можно предпринять, чтобы добиться соблюдения Израилем положений консультативного заключения Международного Суда
Slovenia asked what measures Tanzania had taken to improve access to water,
Словения задала вопрос о том, какие меры приняты Танзанией по расширению доступа к воде,
She asked what measures apart from legislation the State party had taken to combat all forms of gender-based violence.
Она спрашивает, какие меры помимо законодательных были приняты государством- участником в целях борьбы со всеми формами гендерного насилия.
Similarly, he asked what measures were in place to ensure that Mexicans abroad received the social security
Он также интересуется, какие меры принимаются для обеспечения того, чтобы находящиеся за рубежом мексиканцы получали пособия по социальному обеспечению
and also asked what measures had been taken to implement the provisions of CEDAW
а также поинтересовалась, какие меры были приняты для осуществления положений КЛЖД
It asked what measures Indonesia has undertaken
Она спросила, какие меры Индонезия предприняла
He asked what measures were in place to protect unaccompanied children arriving in the State party.
Он спрашивает, какие меры принимаются для защиты несопровождаемых детей, прибывающих в государство- участник.
Costa Rica asked what measures had been adopted to address the current humanitarian situation.
Коста-Рика задала вопрос о том, какие меры были приняты для преодоления нынешней ситуации в гуманитарной области.
She too considered that the use of alcohol was the root cause for many acts of violence, and asked what measures had been taken to address the issue.
Оратор также придерживается мнения, что потребление алкоголя является коренной причиной многих актов насилия, и интересуется, какие меры предпринимаются для решения данной проблемы.
Poland asked what measures had been taken to implement the 2011 recommendations by CAT regarding improvement of detention conditions.
Представитель Польши спросил, какие меры были приняты для выполнения рекомендаций КПП 2011 года, касающихся улучшения условий содержания заключенных.
Poland also asked what measures would be taken to implement legislation providing for the application of the juvenile justice infrastructure
Польша также спросила, какие меры будут приняты для осуществления законодательства, предусматривающего создание инфраструктуры и системы ювенальной юстиции
Результатов: 332, Время: 0.1046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский