ASSEMBLY KNOWS - перевод на Русском

[ə'sembli nəʊz]
[ə'sembli nəʊz]
известно ассамблее
assembly knows
assembly is aware
знает ассамблея
ассамблеи известно
assembly is aware
assembly knows

Примеры использования Assembly knows на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, as the Assembly knows, the International Court of Justice has just ruled in France's favour by rejecting, on 22 September, the claims made by certain States.
И наконец, как известно Ассамблее, Международный Суд принял решение в пользу Франции, отказав 22 сентября в иске некоторым государствам.
As the Assembly knows, the key target is to reduce by one half the proportion of people living in abject poverty by 2015.
Как известно Ассамблее, главная цель состоит в сокращении к 2015 году наполовину доли людей, живущих в условиях крайней нищеты.
In addition, as the Assembly knows, there are many expectations, from our people within and from members of the international community without.
Кроме того, как известно Ассамблее, наши граждане и члены международного сообщества ждут от нас многого.
As the Assembly knows, at least two of these judicial bodies trace their roots back to the first Convention of the first International Peace Conference, in 1899.
Как известно Ассамблее, по крайней мере два этих судебных органа были созданы на основе первой Конвенции, принятой на первой Международной конференции мира в 1899 году.
As the Assembly knows, genuine efforts have been undertaken in recent years to strengthen the relationship between the General Assembly and the Security Council.
Как известно Ассамблее, в последние годы предпринимаются реальные усилия по укреплению взаимоотношений между Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности.
As the Assembly knows, it has received statements of support or interest from a good 81 countries.
Как известно Ассамблее, в общей сложности 81 страна выступила с заявлениями в поддержку этого предложения или проявила интерес к нему.
In many cases, as the Assembly knows, Red Cross/Red Crescent volunteers are the first to reach road crash sites,
Как известно Ассамблее, зачастую именно добровольцы Красного креста и Красного полумесяца первыми прибывают на место дорожных аварий,
As the Assembly knows, of all the continents, the African continent is the most affected by wars,
Как известно Ассамблее, африканский континент больше, чем какой бы то ни было, страдает от войн,
We are, as the Assembly knows, among the few countries that have,
Как известно Ассамблее, мы относимся к тем немногим странам, которые каких-либо исключений выплачивают свои взносы полностью
As the Assembly knows, in November 2001, the Secretary-General launched the United Nations ICT Task Force to provide
Как известно Ассамблее, в ноябре 2001 года Генеральный секретарь создал Целевую группу Организации Объединенных Наций по ИКТ,
as the Assembly knows, malaria affects a very large number of people; more than 3.3 billion--
как известно Ассамблее, от малярии страдает огромное число людей: этому серьезному заболеванию подвержены более 3,
The Assembly knows the efforts and sacrifices made by Egypt
Нашей Ассамблее известно, какие усилия прилагал Египет
France, as the Assembly knows, was the first nuclear Power to commit itself to this essential option,
Франция, как это известно Ассамблее, стала первой ядерной державой, которая приняла на себя обязательства
First, as the Assembly knows, my country is actively participating in the ongoing efforts for the wider peaceful use of atomic energy,
Во-первых, как членам Ассамблеи известно, моя страна принимает активное участие в предпринимаемых в настоящее время усилиях, направленных на расширение
As the Assembly knows, it was the intention of the founding fathers, in establishing the United Nations,
Насколько Ассамблее известно, намерение отцов- основателей в процессе учреждения Организации Объединенных Наций состояло именно в том,
the team will tell us if there was any continuation of Rwandese genocide on Congolese soil because, as the Assembly knows, the same people who committed genocide in Rwanda crossed the border with their arms,
группа сообщит нам, имело ли место продолжение руандийского геноцида на конголезской земле, поскольку, как известно Ассамблее, те же люди, которые совершали в Руанде акты геноцида, пересекли границу со своим оружием,
As the Assembly knows, the Venezuelan delegation has from the very beginning resolutely supported the bulk of the reform proposals put forward by the Secretary-General,
Членам Ассамблеи известно, что делегация Венесуэлы с самого начала решительно поддерживала основную часть предложений по реформе, выдвинутых Генеральным секретарем,
Repair and Assembly, known as the Kinshasa Convention.
ремонта или сборки, известной как<< Киншасская конвенция.
Repair and Assembly, known as the Kinshasa Convention,
ремонта и сборки, известной как<< Киншасская конвенция>>,
Repair and Assembly, known as the Kinshasa Convention.
ремонта или сборки, известной как Киншасская конвенция.
Результатов: 54, Время: 0.052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский