ATMOSPHERIC EMISSIONS - перевод на Русском

[ˌætməs'ferik i'miʃnz]
[ˌætməs'ferik i'miʃnz]
атмосферных выбросов
atmospheric emissions
air emission
releases to air
выбросов в атмосферу
air emissions
atmospheric emissions
emissions into the atmosphere
атмосферных эмиссий
atmospheric emissions
for emissions to air
атмосферные выбросы
atmospheric emissions
air emissions
emitted to air
выбросы в атмосферу
air emissions
emissions into the atmosphere
atmospheric emissions
releases to air
атмосферных выбросах
atmospheric emissions
air emissions
атмосферным выбросам
air emissions
atmospheric emissions
атмосферные эмиссии
atmospheric emissions

Примеры использования Atmospheric emissions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Canada selected the option of reducing annual atmospheric emissions and, therefore, does not need to provide emission limit values per sector.
Канада сделала выбор в пользу сокращения годовых выбросов в атмосферу, и поэтому ей не нужно устанавливать предельные значения выбросов по секторам.
The Protocol also includes requirements to reduce atmospheric emissions of PCDD/F, PAHs,
Протокол также содержит требования в отношении сокращения атмосферных выбросов ПХДД/ Ф,
Iv encouraging adoption, for existing sources, of measures to control/reduce atmospheric emissions of mercury, depending upon their economic and technical feasibility,
Iv поощрение принятия в отношении существующих источников мер контроля/ сокращения атмосферных эмиссий ртути в зависимости от их экономической
Another said that priority should be accorded to reducing atmospheric emissions through immediate and binding provisions.
Другой представитель указал, что приоритет должен быть отдан сокращению атмосферных выбросов, для чего должны быть приняты безотлагательные и обязательные положения.
Use of monitoring and diagnostic equipment to check the technical condition of vehicles using the roads and atmospheric emissions.
Применение средств контроля и диагностики за техническим состоянием подвижного состава и выбросов в атмосферу.
This draft element on atmospheric emissions responds to the mandate set out in paragraph 27(e) of Governing Council decision 25/5.
Этот проект элемента об атмосферных эмиссий подготовлен с учетом мандата в пункте 27 e решения 25/ 5 Совета управляющих.
consumption, and atmospheric emissions of PentaBDE in Europe between 1970 and 2000 based on literature data.
потребления и атмосферных выбросов пентаБДЭ в Европе в период с 1970 по 2000 годы на основе опубликованных данных.
constantly monitor atmospheric emissions.
постоянному мониторингу выбросов в атмосферу.
Atmospheric emissions of mercury generally occurred when sewage sludge was spread on land or incinerated;
Атмосферные выбросы ртути, как правило, являются следствием разбрасывания осадков сточных вод на суше или их сжигания;
Note: This note shall apply to any atmospheric emissions source category that has an asterisk following its name in Part I of this Annex.
Примечание: Настоящее примечание применяется к любым категориям источников атмосферных эмиссий, после названия которых в части I настоящего приложения стоит знак сноски.
Table 4.1: Reduce atmospheric emissions of mercury from human activities involving mercury-contaminated materials.
Таблица 4. 1: Уменьшение атмосферных выбросов ртути в результате антропогенной деятельности, связанной с использованием загрязненных ртутью материалов.
research-industrial plants on development of gas rectification that carrying off the sources of detrimental atmospheric emissions.
опытно-промышленных установок для разработки методов очистки газов, которые отводятся от источников вредных выбросов в атмосферу.
By setting stringent emission limits(noise/atmospheric emissions), the EC encourages the development of new technologies in railways.
Посредством установления жестких ограничений на предельные значения выбросов( зашумленность/ выбросы в атмосферу) ЕС стимулирует разработку новых технологий на железных дорогах.
The influence of plant design or its size on atmospheric emissions of mercury from oil-fired boilers is not as clear as for the coal-fired boilers.
Влияние конструкции установки или ее размера на атмосферные выбросы ртути от котлов, работающих на нефтепродуктах, определено не так четко, как в случае угольных котлоагрегатов.
In general, an ammonia emission limit value of 50 mg NH3/m3 may be achieved by maximizing product recovery and minimizing atmospheric emissions with appropriate maintenance
В целом предельного значения концентрации выбросов аммиака в 50 мг NН3/ м3 можно достичь с помощью максимальной рекуперации продуктов и минимизации атмосферных выбросов при правильном содержании
The second set of requirements would apply only to Parties with"significant aggregate mercury emissions" from the listed atmospheric emissions source categories.
Второй набор требований применялся бы только к Сторонам со" значительными совокупными выбросами ртути" из включенных в приложение категорий источников атмосферных эмиссий.
Thus, atmospheric emissions for all types of contaminating materials are 2-3 times lower than the maximum allowable contamination level, and discharges are only rainfl ow overfl ow.
Так, выбросы в атмосферу по всем видам загрязняющих веществ на 2- 3 порядка ниже ПДК, а сбросами являются только ливневые стоки.
Ammonia in uncontrolled atmospheric emissions from this source has been reported to range from 0.1 to 7.8 kg N/Mg of product.
Содержание аммиака в неочищенных атмосферных выбросах составляет от, 1 до 7, 8 кг N на Мг продукции.
Although the atmospheric emissions of NOx from traffic
Хотя атмосферные выбросы NOx от движения транспорта
eliminate atmospheric emissions of mercury derived from anthropogenic sources in key sectors.
ликвидации атмосферных выбросов ртути из антропогенных источников в ключевых секторах.
Результатов: 160, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский