AUTHOR'S HUSBAND - перевод на Русском

муж автора
author's husband
супруг автора
the author's husband
the author's spouse
супруга автора сообщения
of the author's husband
мужа автора
of the author's husband
мужу автора
the author's husband

Примеры использования Author's husband на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By note verbale of 12 February 2008, the State party recalls that the author's husband was arrested by the security forces for an interrogation on his involvement in terrorist activities.
В вербальной ноте от 12 февраля 2008 года государство- участник напоминает, что муж автора был арестован силами безопасности для допроса о его участии в террористической деятельности.
the Committee notes that both the author and the State party seem to agree that the author's husband is dead.
Комитет отмечает, что и автор, и государство- участник, как представляется, сходятся в том, что муж автора мертв.
In 1994, the author's husband, Mr. Linsheng, Zhang, became the Deputy Director of the Roads and Traffic Management Centre in Guangzhou, in China.
В 1994 году муж автора сообщения г-н Чжан Линьшэн был назначен заместителем директора Центра по управлению дорожным хозяйством и дорожным движением города Гуанчжоу Китайской Народной Республики.
On 19 June 1997, the author's husband applied to the Refugee Review Tribunal for review of DIMA's decision.
Июня 1997 года супруг автора сообщения обратился в Суд по делам беженцев с просьбой о пересмотре решения ДИМА.
Factual background 2.1 In 1994, the author's husband, Mr Zhang Linsheng, became the Deputy Director of the Roads
В 1994 году муж автора сообщения г-н Чжан Линьшэн был назначен заместителем директора Центра по управлению дорожным хозяйством
The State party further submits that the author's husband then brought an appeal on points of law before the Supreme Court which was rejected on the same grounds.
Государство- участник далее утверждает, что супруг автора сообщения впоследствии направил в Верховный суд апелляцию по юридическим мотивам, которая была отклонена на тех же основаниях.
In November 2008, the author's husband threatened to kill the author if she failed to return to him,
В ноябре 2008 года супруг автора сообщения угрожал убить автора сообщения,
The author's husband is a businessman living in Tashkent
Муж автора сообщения является бизнесменом, проживающим в Ташкенте,
At approximately 1 a.m. on 23 October 2005, the author's husband came to the office to investigate,
Примерно в 1 час ночи 23 октября 2005 года муж автора сообщения пришел в офис,
a paramedic examined the author's husband and detected that his blood pressure was 140/100.
санитар осмотрел мужа автора сообщения и обнаружил, что у него было артериальное давление 140/ 100.
On 14 November 2005, during an interrogation, the author's husband had another crisis and an"emergency" medic had
В ходе допроса мужа автора сообщения 14 ноября 2005 года с ним случился повторный кризис,
The State party lists the names of four lawyers that represented the author's husband during the court hearings of the first instance
Государство- участник перечисляет имена четырех адвокатов, которые представляли мужа автора сообщения в ходе судебных слушаний в первой инстанции
The Committee notes the State party's submission that the author's husband was convicted under the domestic legislation on economic crimes.
Комитет отмечает заявление государства- участника о том, что муж автора сообщения был осужден в соответствии с внутренним законодательством об экономических преступлениях.
On 31 May 1992, the author's husband was involved in a traffic accident in which he lost his life.
Муж автора сообщения 31 мая 1992 года попал в дорожно-транспортное происшествие, в результате которого скончался.
The State party details the circumstances of the crimes committed by the author's husband, restating the content of the verdict.
Государство- участник приводит обстоятельства этих преступлений, совершенных мужем автора сообщения, повторяя содержание вердикта.
irreparable harm and prevents the author's husband from exhausting domestic remedies.
также мешает мужу автора сообщения исчерпать внутренние средства правовой защиты.
The Committee takes note of the State party's submission that the author's husband did not attempt to have his sentence overturned through a supervisory review procedure.
Комитет принимает к сведению заявление государства- участника о том, что муж автора сообщения не пытался добиться отмены приговора путем надзорного производства.
In 1991, the author's husband contacted a lawyer
В 1991 году муж автора связался с адвокатом,
On 20 January 2007, the author's husband replied that she could not come to the hospital on any of the suggested days,
В ответ 20 января 2007 года супруг автора указал, что она не может явиться в больницу ни в один из предложенных дней,
Moreover, it noted that the author's husband had been responsible for collecting funds for FNL, which did not mean that the author herself would be persecuted as a result of his activities.
Кроме того, она отметила, что, хотя муж автора отвечал за сбор средств для НОФ, это не означает, что из-за его деятельности сама автор подверглась бы преследованиям.
Результатов: 151, Время: 0.0575

Author's husband на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский