Theauthor of the communication is Mr. Samba Jalloh.
Автором сообщения является г-н Самба Яллох.
Theauthor of the communication is Paul Barbaro.
Автором сообщения является гн Поль Барбаро.
Theauthor of the communication is Mr. Otabek Akhadov,
Автором сообщением является г-н Отабек Ахадов,
Theauthor of the communication, a Swedish national,
Автором сообщения является гражданка Швеции,
Theauthor of the communication; and.
Автор уведомления, и.
Theauthor of the communication dated 13 January 2001 is a Colombian citizen.
Автор сообщения от 13 января 2001 года гражданин Колумбии.
Concerning theauthor of the communication, acting on behalf of her daughter.
В отношении автора сообщения, действующего от имени своей дочери.
Information concerning theauthor of the communication.
Информация об авторе сообщения.
The State party also contests Mrs. Aemei's status as author of the communication.
Кроме того, государство- участник оспаривает тот факт, что г-жа Аемеи является автором сообщения.
Theauthor of the communication is Dexter Eddie Johnson,
Автором сообщения является Декстер Эдди Джонсон,
Theauthor of the communication is Mr. Andrei Anatolyevich Khoroshenko,
Автором сообщения является г-н Андрей Анатольевич Хорошенко,
Ms. Chanet said that theauthor of the communication had been in detention for more than 10 years.
Г-жа Шане уточняет, что автор сообщения уже более десяти лет находится в заключении.
Theauthor of the communication is Mr. Antonio Sánchez López,
Автором сообщения является г-н Антонио Санчес Лопес,
The SecretaryGeneral shall inform theauthor of the communicationof the procedure to be followed rule 58 5.
Генеральный секретарь должен информировать автора сообщения о процедуре, которая будет применяться правило 58 5.
Theauthor of the communication is G. H., a Jamaican citizen
Автор сообщения Г. Х. является гражданином Ямайки,
Theauthor of the communication is Stanislav Šmídek,
Автором сообщения является Станислав Шмидек,
The State party also informed the Committee that it would provide compensation for reasonable and specified expenses for judicial assistance to theauthor of the communication.
Государство- участник также сообщило Комитету, что обеспечит автору сообщения компенсацию в разумных пределах конкретных расходов на судебную помощь.
In this particular case, Canada extradited theauthor of the communication to the United States of America,
В данном конкретном случае Канада выдала автора сообщения Соединенным Штатам Америки,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文