BALKAN WARS - перевод на Русском

войнах на балканахах
балканские войны
balkan wars
балканской войны
balkan war

Примеры использования Balkan wars на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the Balkan Wars, the Greek communities of Egypt sent volunteers,
Во время Балканских войн греческая община Египта направила в Грецию добровольцев
In the previous century, we went through two world wars, two Balkan wars and a major war with Turkey,
В предыдущем столетии мы пережили две мировые войны, две Балканские войны и большую войну с Турцией,
In the following Balkan Wars(1912-1913) he initially carried out bombing missions on Turkish positions in the Macedonian front.
В разразившихся вскоре Балканских войнах( 1912- 1913 годы) Мутусис первоначально производил бомбардировку турецких позиций на македонском фронте.
During the Balkan Wars, Thessaloniki became the prize city for the struggling parties,
Во время Балканских войн, Фессалоники стал главным городом- наградой для борющихся сторон,
During the Balkan Wars of 1912-1913, he was a member of the Commission,
Во время Балканской войны 1912- 1913, он был членом Комиссии,
He participated in the Balkan Wars of 1912-13 as commander of a machine gun section,
Принял участие в Балканских войнах( 1912- 1913) в качестве командира пулеметного подразделения,
During the Balkan Wars of 1912-13 he fought as an officer in the 8th Infantry Regiment,
В Балканские войны( 1912- 1913) Цолакопулос воевал в составе 8го пехотного полка
After the Balkan Wars some Turks left Bulgaria
После Балканских войн часть турок покинула Болгарию,
Promoted to lieutenant in 1912, he fought in the Balkan Wars of 1912-13 as a company commander in the 3rd Infantry Division's 10th Infantry Regiment.
Повышен в звании до лейтенанта в 1912 году и участвовал в Балканских войнах( 1912- 1913) в качестве командира роты 10- го пехотного полка 3- ей пехотной дивизии.
In the Balkan Wars of 1912-13 he initially served as battalion commander in the 3rd Infantry Regiment.
В Балканские войны 1912- 13 первоначально командовал батальоном в составе 3- го пехотного полка.
During the Balkan Wars in 1912 a man from Rakovitsa was a member of the Macedonian-Adrianopolitan Volunteer Corps.
Во время Балканской войны в 1912 году, 1 человек из деревни Кестрич добровольцем пошел в Македоно- одринское ополчение.
According to the Report of the International Commission to Inquire into the Causes and Conduct of the Balkan Wars, members of the Narodna Odbrana have committed serious war crimes against the civilian population.
Согласно докладу« Международной комиссии по расследованию причин и ведения Балканских войн», члены« Народной обороны» совершили серьезные военные преступления против гражданского населения.
He participated in the Balkan Wars and in the First World War as an officer,
В качестве офицера участвовал в Балканских войнах и Первой мировой войне,
Following the two Balkan Wars Peplos was in Bulgarian hands until the First World War..
После Второй Балканской войны Струмица была оставлена Болгарии, но после Первой мировой войны была передана Сербии.
He participated in the Balkan Wars of 1912-13 as a company and battalion commander of the 9th Infantry Regiment,
В Балканские войны( 1912- 1913) командовал батареей полевых орудий II пехотной дивизии,
As a victor in the Balkan Wars of 1912-1913, Serbia regained Vardar Macedonia, Kosovo
В результате Балканских войн( 1912- 1913) в состав Сербии были включены территории Косова,
He participated as a volunteer in the Balkan Wars, and also later in the First World War..
Участвовал, как офицер, в Балканских войнах, а также в Первой мировой войне..
The Balkan Wars were a perfect example of everything good that characterizes our region
Балканские войны это блестящий пример всего хорошего, что характеризует наш регион
Estoyanoff's grandfather, Dimitar Stoyanov, was a Bulgarian stock breeder from the Sofia Valley who emigrated to Uruguay during the Balkan Wars 1912-13.
Прадед Фабиана- болгарин Димитр Стоянов- мигрировал в Уругвай в 1912 году, спасаясь от Балканской войны.
This socio-political system was later reversed in the twentieth century as the result of a new geopolitical system emerging after the Balkan Wars and the First World War..
Позже, в двадцатом веке, эта социально-политическая система перевернулась наоборот в результате новой геополитической системы, появившейся после Балканских войн и Первой мировой войны..
Результатов: 133, Время: 0.0422

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский