BARBADOS PROGRAMME - перевод на Русском

[bɑː'beidəs 'prəʊgræm]
[bɑː'beidəs 'prəʊgræm]
барбадосской программы
of the barbados programme
of the barbados program
барбадосе программы
the barbados programme
барбадосская программа
barbados programme
барбадосскую программу
barbados programme

Примеры использования Barbados programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Small island developing States in all regions have developed regional action plans for implementing the Barbados Programme of Action.
Во всех регионах малые островные развивающиеся государства разработали региональные планы действий по осуществлению Барбадосской программы.
It is not sufficient to rely solely on the Barbados Programme of Action to address all the development problems of small island developing States.
Недостаточно полагаться исключительно на Барбадосскую программу действий для рассмотрения всех проблем развития малых островных развивающихся государств.
The 1994 Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States is the blueprint for addressing the vulnerabilities of small island developing States.
Принятая в 1994 году Барбадосская программа действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств является основой для устранения факторов уязвимости малых островных развивающихся государств.
The commitments made in the Barbados Programme of Action must be translated into tangible results by the ten-year review in 2004.
Обязательства в Барбадосской программе действий следует воплотить в конкретные результаты ко времени проведения десятилетнего обзора в 2004 году.
for issues relating to the Barbados Programme of Action.
касающихся Барбадосской программы действий.
Venezuela supports the Barbados Programme of Action and would like to reiterate that it is committed to making a contribution to achieving the aims stated therein.
Венесуэла поддерживает Барбадосскую программу действий и хотела бы подтвердить свои обязательства внести свой вклад в достижение поставленных в ней целей.
The Barbados Programme of Action, which was the product of that Conference,
Барбадосская Программа действий, которая стала результатом этой Конференции,
Agenda 21 a/ and the Barbados Programme of Action b/ identified the need for information to facilitate sustainable human development.
В Повестке дня на ХХI век а/ и в Барбадосской программе действий b/ указывалось на потребность в информации для обеспечения устойчивого развития людских ресурсов.
Participants at the meeting recognized that there were still constraints in fulfilling the activities of the Barbados Programme of Action.
Участники совещания признали, что все еще существуют ограничения, препятствующие реализации мероприятий по линии Барбадосской программы действий.
This brings to mind the need to implement the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States(SIDS) embodied in Agenda 21.
В этой связи можно напомнить о необходимости выполнить Барбадосскую программу действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств в рамках Повестки дня на XXI век.
The CARICOM countries were of the view that the Barbados Programme of Action should be strengthened
Страны КАРИКОМ считают, что Барбадосская программа действий нуждается в укреплении,
Recalling that the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States clearly identified specific actions to address the sustainable development of small island developing States.
Ссылаясь на то, что в Барбадосской программе действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств34 четко определены конкретные меры в интересах устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
We welcome, however, the decision to hold a two-day special session to review the Barbados Programme of Action in 1999.
Мы, однако, приветствуем решение провести двухдневную специальную сессию для обзора выполнения Барбадосской программы действий в 1999 году.
Solomon Islands fully supports the Barbados Programme of Action and calls on the members of the international community to honour their commitments as spelled out in Agenda 21.
Соломоновы Острова полностью поддерживают барбадосскую Программу действий и призывают всех членов международного сообщества выполнить те взятые ими на себя обязательства, которые определены в Повестке дня на ХХI век.
The Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation(MSI)
Барбадосская программа действий и Маврикийская стратегия осуществления( МСО)
Such initiatives had addressed a great deal of programme areas identified in the Barbados Programme of Action.
Такие инициативы касаются целого ряда программных областей, указанных в Барбадосской программе действий.
the Almaty Programme of Action, the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy;
Алматинской программы действий, Барбадосской программы действий и Маврикийской стратегии;
had mainstreamed the eight MDGs, the Barbados Programme of Action, the Mauritius Strategy
включило восемь целей ЦРТ, Барбадосскую программу действий, Маврикийскую стратегию
The Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation were the essential blueprints for the sustainable development of small island developing States.
Барбадосская программа действий и Маврикийская стратегия по осуществлению содержат основные элементы плана по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
reaffirming the international community's commitment to the Barbados Programme of Action.
подтверждается приверженность международного сообщества Барбадосской программе действий.
Результатов: 483, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский