BE ACCURATELY - перевод на Русском

[biː 'ækjərətli]
[biː 'ækjərətli]
быть точно
be accurately
be precisely
be exactly
be clearly
be carefully
be correctly
be accurate
be right
be exact
было точно
be accurately
be precisely
be exactly
be clearly
be carefully
be correctly
be accurate
be right
be exact
быть четко
be clearly
be explicitly
be clear
be made clear
be strictly
be expressly
be well
have clearly
be closely
be precisely

Примеры использования Be accurately на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the explosive can be accurately identified and traced to a particular factory
взрывчатое вещество можно было точно идентифицировать и отследить вплоть до конкретного завода
therefore cannot be accurately retrieved.
не может быть точно восстановлено.
In paragraph 234 of its report, the Board recommended that the Administration effect the necessary amendments on IMIS to ensure that the leave records for all mission staff could be accurately and efficiently maintained.
В пункте 234 ее доклада Комиссия рекомендовала администрации осуществить необходимую корректировку ИМИС для обеспечения того, чтобы можно было точно и оперативно вести учет отпусков всех сотрудников миссий.
Moreover, we are of the view that those damages should be accurately and thoroughly documented, as that is important for making reparations,
Кроме того, мы полагаем, что весь ущерб следует точно и подробно зарегистрировать, поскольку это важно для возмещения убытков палестинскому народу,
that the impact could be accurately assessed only after the Directive was implemented.13.
такие последствия можно будет точно определить лишь тогда, когда эта Директива будет выполняться13.
the amount of such a liability can be accurately determined.
сумма такого обязательства может быть достоверно определена.
can be accurately computed only by statistical offices, after they have
могут быть точно определены лишь статистическими службами после вычисления параметров региональной агломерации,
The satellite was accurately injected into orbit.
Спутник был точно выведен на орбиту.
VFLEX requires coils that are accurately constructed and calibrated.
Технологию VFLEX требуются использовать с катушками, которые были тщательно сконструированы и откалиброваны.
But that would presuppose that our position upon the chart was accurately plotted.
Но это предполагает, что наши координаты на карте были точно обозначены.
the music played was accurately reconstructed.
проигрываемая им музыка была тщательно восстановлена.
main fuse ensures that electricity is consumed as agreed and is accurately metered.
потребление электроэнергии происходит в оговоренном порядке и что потребление может быть точно измерено.
Ensuring that migrants in detention are accurately informed of the status of their case
Обеспечить, чтобы задержанным мигрантам предоставлялась достоверная информации о состоянии их дела
That consensus was accurately reflected in the document now circulated for the approval of the Board TD/B/EX(8)/L.5.
Этот консенсус был со всей точностью отражен в документе, который теперь распространяется для утверждения Советом TD/ B/ EX( 8)/ L. 5.
presented on the official web page of the company were accurately copied and pasted in"creative works of the devotees.
представленных на официальном сайте компании, были аккуратно скопированы и перенесены в« творческие работы поклонников».
strongly hopes that it is accurately and correctly understood.
твердо надеется, что он будет точно и правильно понят.
he would insist on a formal meeting to ensure that statements were accurately recorded.
мы будем настаивать на проведении официального заседания, с тем чтобы все заявления были точно зафиксированы.
The Administration confirmed that these transactions were recorded under a controlled environment and were accurately recorded in the revised financial statements.
Администрация подтвердила, что учет этих операций контролировался и что они были точно отражены в пересмотренных финансовых ведомостях.
Her overall message however was accurately reflected when she delivered the following:'And my message to the immigration campaigners
Ее общее послание, тем не менее, было четко отражено, когда она заявила следующее:« Вот, что я хочу сказать иммиграционным активистам
that we may then make use of smaller groups of government representatives to ensure that policy choices made in larger groups are accurately captured.
затем мы сможем прибегнуть к услугам небольших групп представителей правительств для обеспечения того, чтобы решения по вопросам политики, принятые большими группами, были полностью учтены.
Результатов: 52, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский