BE INDIVIDUALLY - перевод на Русском

[biː ˌindi'vidʒʊəli]
[biː ˌindi'vidʒʊəli]
быть индивидуально
be individually
иметь индивидуальную
быть в индивидуальном порядке
быть по отдельности

Примеры использования Be individually на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, doctors do not even bother themselves to look upon each patient visiting them from the standpoint of what he looks like, what might be his reaction to the dosage of the drugs which must be individually set rather than as has been seemingly set by the drug manufacturers.
Поэтому врачи даже и не утруждают себя смотреть на каждого пришедшего больного, каков он, как отреагирует на лекарства, доза которых каждому должна быть индивидуальна, а не такая, какую будто бы установили производители лекарства.
reimbursement can also be individually adjusted- with a customized graph,
погашение займа может осуществляться через индивидуально настроенный график,
tank-container must be individually inspected, checked
каждый контейнерцистерна должны быть в индивидуальном порядке осмотрены, проверены
Under this requirement, persons cannot be individually concerned if the decision
В соответствии с этим требованием лица не могут быть лично заинтересованы, если решение
afterwards the vehicle must be individually inspected, checked
затем транспортное средство должно быть в индивидуальном порядке осмотрено, проверено
other convention secretariats would have to be individually agreed on by those entities- the regional seas programme is not empowered to agree on behalf of those conventions.
любые соглашения между секретариатом и секретариатами других конвенций должны будут индивидуально заключаться с каждым из этих органов- Программа по региональным морям не уполномочена заключать соглашения от имени этих конвенций.
subparagraph 2(b) that the volume contract be individually negotiated or that it prominently specify the sections of the contract containing any derogations should be amended to be conjunctive rather disjunctive.
проекта статьи 82 требования о том, что договор об организации перевозок должен заключаться на индивидуальной основе или содержать прямое указание на разделы договора об организации перевозок, в которых допускаются любые такие отступления, применялись совокупно, а не по раздельности.
The fabrics are individually sourced in Italy and handmade using the finest Italian craftsmanship.
Ткани индивидуально заказываются в Италии и делаются вручную лучшими итальянскими мастерами.
Each comment was individually and carefully considered.
Каждый комментарий был индивидуально и внимательно рассмотрен.
The interior of each apartment was individually designed by renowned British designer, David Phillips.
Интерьер для каждого апартамента был индивидуально продуман известным британским дизайнером Дэвидом Филлипсом.
All the bathrooms are individually designed and feature Krion/Villeroy Boch/ Hansgrohe Axor/ Philippe Starck features.
Все ванные комнаты имеют индивидуальный дизайн с использованием продуктов марок Krion/ Villeroy Boch/ Hansgrohe Axor/ Philippe Starck.
Rooms are individually coloured and designed in traditional Moroccan style.
Номера имеют индивидуальные цветовые решения и оформлены в традиционном марокканском стиле.
Every fan is individually checked for quality.
Каждый вентилятор проходит индивидуальный контроль качества.
Each bottle is individually numbered and features the European Union PDO logo.
Каждая бутылка имеет индивидуальный номер и логотип PDO Европейского союза.
Packages are individually packaged part of a lot, including contents.
Упаковками являются отдельно упакованные части партии, включая содержимое.
These texts were individually chosen from a larger bank of spells.
Эти тексты были индивидуально подобраны для него из большого банка заклинаний.
Each room was individually designed and equipped with private bathroom and air conditioning.
Каждый номер был индивидуально разработан и оборудованы ванной комнатой и кондиционером.
Each knife is individually protected.
Каждый нож имеет индивидуальную защиту.
The concept of the exhibition was individually adapted and updated for each of the sites.
Концепция выставки отдельно разрабатывается и актуализируется специально для каждого места ее проведения.
Each clamp is individually color coded for unmistakable identity.
Каждый кламмер имеет индивидуальную цветовую кодировку для безошибочной идентификации.
Результатов: 45, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский