BE LEFT ALONE - перевод на Русском

[biː left ə'ləʊn]
[biː left ə'ləʊn]
оставлять одну
leave one
останется один на один
оставлять одних
be left alone
оставлять одного
be left alone

Примеры использования Be left alone на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can I be left alone, please?
Можно мне, пожалуйста, побыть одной?
He's against me stirring up what should be left alone.
Он против меня перемешивании до что надо оставить в покое.
The doctor said you can't be left alone.
Врач сказал, тебе нельзя оставаться одной.
But I have the dogs and they can't be left alone.
Но у меня есть собаки и они не оставили в покое.
You shall never be left alone.
Вы никогда не будете оставлены наедине.
Can I not just be left alone?
Может я не просто оставили в покое?
they wanna be left alone, rest in peace.
они хотят, чтоб их оставили в покое. Покоится с миром.
You know, I really wanna be left alone.
Знаешь, я хочу побыть в одиночестве.
I just want to play football and be left alone.
Я просто хочу играть в футбол и чтобы меня оставили в покое.
Yet it cannot be left alone without the support of the international community,
Однако ее нельзя оставлять одну, без поддержки международного сообщества,
It will either join the Western anti-terrorist coalition or be left alone with its foreign debts.
Либо она присоединится к западной антитеррористической коалиции, либо" останется один на один с цивилизованным миром со своими внешними долгами".
The daughter cannot get a job because her mother needs continuous attendance and she cannot be left alone.
Ухаживает за ней дочь, которая не может устроиться на работу, так как ее мать нуждается в постоянном присмотре, ее нельзя оставлять одну.
Tajikistan will not be left alone to deal with its problems.
на этапе созидания Таджикистан не останется один на один со своими проблемами.
for that they simply shouldn't be left alone with the trouble.
для этого их просто не надо оставлять одних с бедой.
As pops continued to make a strong case for why he shouldn't be left alone with children, I started to wonder where everyone else came down on spanking.
Пока папа набирал список причин, по которым его не стоит оставлять одного с детьми, я задумался, как с этим обстоят дела у остальных.
Top"And I know why," the princess went on;"he says that young people ought to be left alone for a while at first.
Top- И я знаю отчего,- продолжала княгиня,- он говорит, что молодых надо оставлять одних на первое время.
kids must not be left alone while beads are still on them.
малыша не стоит оставлять одного, когда на нем бусы.
The reason for this love became mothers to deliveriesabout what a child should not be left alone.
Причиной такой люблю мам к доставкам стало то, что ребенка нельзя оставлять одного.
Soon Ukrainians will have to be left alone with the rampant crime,
Вскоре украинцам придется остаться один на один с разгулом преступности,
This means that if the children cannot be left alone, and no other childcare can be arranged, they are present during the interview.
Это означает, что детям приходится присутствовать во время интервью, поскольку их нельзя оставить одних, а услуги по присмотру за детьми в данный момент отсутствуют.
Результатов: 66, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский