BE PUT TO DEATH - перевод на Русском

[biː pʊt tə deθ]
[biː pʊt tə deθ]
будет предан смерти
be put to death
будут преданы смерти
be put to death
быть предан смерти
be put to death

Примеры использования Be put to death на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How can he say that it had not yet been written,"And the stranger who encroaches shall be put to death," when in three different places, seemingly preceding this, the Scripture already warned,"and the stranger who encroaches shall be put to death"!
Он утверждает, что до сих пор не было сказано, что посторонний, кто приблизится, смерти предан будет- в то время как аж в трех предшествующих местах Пятикнижия именно так и сказано:« А посторонний, кто приблизится, смерти предан будет»!
The day after the battle, Abu Sa'id ordered that the captured soldiers all be put to death; al-'Abbas alone was spared
На следующий день после боя, Абу Саид распорядился казнить всех пленных солдат, и освободить аль- Аббаса,
they may be put to death, if caught.
они могут быть казнены.
Craig Wendell Ferren was to have been put to death.
Крейг Венделл Феррен должен был быть предан смерти.
The rebellion ended in 1240 when Skule was put to death.
Восстание закончилось в 1240 году, когда Скуле был предан смерти.
Once the bull was put to death, toreros and spectators left for the front.
После умерщвления быка, тореадоры и зрители отправились на фронт.
the whole crew was put to death.
а весь его экипаж был казнен.
Some were driven out of the cities, others were put to death, while some killed themselves; only a few remained in all the"Roman world.
Некоторые из них были изгнаны из городов, другие были казнены, а некоторые убивали себя; лишь немногие остались во всем« римском мире».
When Ahmet was put to death by the victorious Selim, Prince Murad was
Когда Ахмет был казнен Селимом после поражения в битве при Енишехире,
They were put to death in the days of harvest, in the first days,
Они были умерщвлены в первые дни жатвы ячменя.
According as it is written, For thy sake we are put to death all the day long;
Как написано:« За тебя нас весь день предают смерти, считают овцами,
All seven of them fell together; they were put to death during the first days of the harvest,
И погибли все семь вместе; они умерщвлены в первые дни жатвы,
If another man killed his animal, he was put to death… in the same manner as that animal.
Если другой человек убил его животное, его казнили… тем же способом, что и животное.
JanuaryFebruary 1997- 168 persons, 9 of whom were put to death(for sentences handed down in previous years);
В 1997 году( январь- февраль)- 168 лиц, 9 из которых были казнены( с учетом приговоров минувших лет);
The latest execution of a child offender was carried out in Oklahoma in February when Sean Sellers was put to death for crimes committed when he was 16 years old.
Последний смертный приговор несовершеннолетнему преступнику был приведен в исполнение в штате Оклахома в феврале, когда Син Селлерз был казнен за преступления, совершенные им в 16- летнем возрасте.
and deacons were put to death.
священники и диаконы были казнены.
the uncontrolled printing house, and after the fall of the regent Sophia Alekseyevna, the printer Sylvester Medvedev was put to death.
после свержения царевны Софьи книгохранитель московского печатного двора Сильвестр( Медведев) был казнен.
where previously criminals were put to death.
так как там казнили преступников.
that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit.
праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом.
against Him, and Jesus was put to death.
и Иисус был казнен.
Результатов: 42, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский