BE TALKING TO YOU - перевод на Русском

[biː 'tɔːkiŋ tə juː]
[biː 'tɔːkiŋ tə juː]
говорить с тобой
talk to you
speak to you
tell you
conversation with you
с тобой разговаривать
to talk to you
to speak to you

Примеры использования Be talking to you на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He might be able to help… I shouldn't be talking to you.
Он может помочь… Мне не стоило разговаривать с вами.
I will always be talking to you.
Я все всегда рассказываю тебе.
I shouldn't be talking to you.
Мне не следует с вами разговаривать.
I shouldn't even be talking to you.
Я не должен даже говорить с вами.
I shouldn't be talking to you.
И с вами я тоже не буду разговаривать.
I can't be talking to you.
Я не могу говорить с вами.
Should I even be talking to you.
Должен ли я вообще с вами говорить.
I shouldn't be talking to you.
Я не должна разговаривать с вами.
I'm not sure if I should be talking to you.
Не уверена, что мне стоит говорить с вами.
I shouldn't even be talking to you.
Я вообще не должен разговаривать с вами.
No. I don't think I should be talking to you.
Нет, я не думаю, что я должен буду говорить с вами.
I, uh… I don't know if I should be talking to you about this, but, uh, I mean, w… we're friends, right?
Я не знаю, могу ли я говорить с тобой об этом… но мы ведь друзья?
Just because I shouldn't be talking to you about this doesn't mean I'm not going to talk to you about this.
Просто, если мне не следует говорить с тобой об этом, вовсе не означает, что я с тобой не поговорю.
making PowerPoints and… and-and losing sleep to talk to surgeons in Switzerland when I should be talking to you.
рву над этим проектом, делая презентации, и не сплю ночами, чтобы поговорить с хирургами из Швейцарии, когда должна говорить с тобой.
I probably shouldn't be talking to you.
даже мне не следует говорить с тобой.
I shouldn't even be talking to you right now.
я не должен разговаривать с тобой сейчас.
There's no way that I would even be talking to you if I didn't know for a fact that Scorsese over there has been filming us 24 hours a day, all week.
Я бы даже не стала говорить с вами, если бы не была уверена, что наш Скорсезе снимал нас все 24 часа всю неделю.
And i am talking to you, i just don't have anything to say.
Я разговариваю с тобой, просто мне нечего тебе сказать.
I am talking to you as your sister.
Я говорю с тобой как твоя сестра.
No, I'm talking to you, right?
Нет, я ведь разговариваю с тобой, да?
Результатов: 47, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский