BENEFITS OF GLOBALIZATION - перевод на Русском

блага глобализации
benefits of globalization
преимущества глобализации
benefits of globalization
advantages of globalization
выгоды глобализации
benefits of globalization
плоды глобализации
fruits of globalization
the benefits of globalization
благ глобализации
benefits of globalization
преимуществ глобализации
benefits of globalization
advantages of globalization
благами глобализации
benefits of globalization
преимуществами глобализации
the benefits of globalization
globalization offers
выгод глобализации
benefits of globalization
the gains of globalization
выгодами глобализации
the benefits of globalization
преимуществам глобализации
благам глобализации
плодами глобализации

Примеры использования Benefits of globalization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
calls upon the international community to maximize the benefits of globalization and cooperation to promote understanding
призывает мировое сообщество использовать преимущества глобализации и международной кооперации для развития взаимопонимания
It is accepted that the benefits of globalization are not being fully realized, especially in the area of international trade.
Общепризнанно, что блага глобализации не реализуются полностью, особенно в области международной торговли.
The current economic turmoil has demonstrated that despite the benefits of globalization and market liberalization,
Нынешний экономический кризис продемонстрировал, что, несмотря на выгоды глобализации и либерализации рынков,
However, it claimed that the costs and benefits of globalization were distributed inequitably
Вместе с тем она заявила, что издержки и преимущества глобализации распределяются неравномерным образом
Moreover, while each country bore primary responsibility for its own development, the benefits of globalization could not be shared equitably without strengthened international cooperation and a global partnership for development.
Кроме того, хотя каждая страна несет главную ответственность за свое развитие, блага глобализации нельзя распределить равномерно без укрепления международного сотрудничества и осуществления глобального партнерства в целях развития.
The so-called"globalization" of the market risks being an empty word if the benefits of globalization are not shared among all sectors of the population,
Так называемая" глобализация" рынка рискует стать пустым звуком, если плоды глобализации не будут распределяться на национальном
Thus, they have been prevented from reaping the benefits of globalization and using trade as an instrument for achieving their development objectives.
Поэтому они не могут получать выгоды глобализации и использовать торговлю в качестве инструмента для достижения своих целей развития.
The benefits of globalization and liberalization continue to elude people in the developing countries,
Преимущества глобализации и либерализации по-прежнему недостижимы для населения развивающихся стран,
The benefits of globalization needed to be shared between countries
Блага глобализации должны равномерно распределяться между странами
Unless such measures were adopted and the benefits of globalization redistributed, the concept of globalization ran the risk of being rejected by the developing world.
Если не будут приняты такие меры и не будут перераспределены плоды глобализации, существует опасность, что концепция глобализации будет отвергнута развивающимися странами.
Africa was in great danger of being excluded from the benefits of globalization-- indeed, of being left to rot on the margins of the world economy.
Африке грозила большая опасность быть оттесненной от благ глобализации-- более того, брошенной загнивать на обочине мировой экономики.
Mr. Lolo(Nigeria) said that the benefits of globalization were much more manifest in developed countries, where it had limitless potential.
Гн Лоло( Нигерия) говорит, что выгоды глобализации значительно заметнее в развитых странах, в которых она открывает поистине неограниченные возможности.
And secondly, how can we extend the benefits of globalization to those groups and individuals who at present are being left behind?
И, во-вторых, как мы можем распространить преимущества глобализации на те группы и отдельные лица, которых они пока еще не коснулись?
The benefits of globalization and world trade have clearly not been equally distributed, as Kevin Watkins
Блага глобализации и мировой торговли явно не распределяются равномерно, как отмечал сотрудник ОКСФАМ Кевин Уоткинс,
Concerted efforts were required to ensure that the benefits of globalization were shared equitably
Потребовались согласованные усилия для обеспечения справедливого использования преимуществ глобализации, а также защиты,
The developing countries have not reaped the benefits of globalization and in fact many of their economies continue to suffer reversals.
Развивающиеся страны пока не вкусили плодов благ глобализации, и фактически многие их экономики страдают от тенденций противоположного характера.
We should never lose sight of the essential objectives and benefits of globalization and interdependence: prosperity
Мы не должны упускать из виду основные цели и преимущества глобализации и взаимозависимости, а именно: процветание
In fact, the benefits of globalization have been unevenly spread among
Более того, выгоды глобализации неравномерно распределяются между странами
The more the benefits of globalization are advertised, the more all of it sounds hypocritical and self-serving.
Чем больше рекламируются блага глобализации, тем больше все это звучит лицемерно и неискренне.
One of the benefits of globalization is greater access to a global
Одним из преимуществ глобализации является расширение доступа к глобальной
Результатов: 335, Время: 0.089

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский