BEST PRACTICES UNIT - перевод на Русском

[best 'præktisiz 'juːnit]
[best 'præktisiz 'juːnit]
группа по передовой практике
best practices unit
группа по оптимальной практике
группы по передовому опыту
of the best practices unit
группы по передовой практике
best practices unit
группе по передовой практике
best practices unit
группой по передовой практике
best practices unit

Примеры использования Best practices unit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests the Secretary-General to review the issue of capacity in the Peacekeeping Best Practices Unit for policy support in peacekeeping operations in the area of demobilization, disarmament and reintegration, taking into account
Просит Генерального секретаря рассмотреть вопрос о потенциале Группы по передовой практике поддержания мира для оказания директивной поддержки в рамках операций по поддержанию мира в области демобилизации,
The Secretariat, in particular the Peacekeeping Best Practices Unit, should study
Секретариат Организации Объединенных Наций, в частности Группа по передовой практике миротворческой деятельности,
The Special Committee continues to support the establishment in the Peacekeeping Best Practices Unit of entry points for the following specialized areas: public information; disarmament,
Специальный комитет по-прежнему поддерживает идею выделения в Группе по передовой практике миротворческой деятельности отдельных участков работы по следующим специальным направлениям:
the Peacekeeping Best Practices Unit of the Department of Peacekeeping Operations were welcome developments, though the Best Practices Unit must be provided with adequate staffing.
Группу по передовой практике поддержания мира Департамента операций по поддержанию мира, однако Группа по передовой практике должна быть укомплектована адекватным штатом.
The Special Committee emphasizes the importance of effective information-sharing between the Peacekeeping Best Practices Unit and the training facilities of the United Nations and of Member States,
Специальный комитет подчеркивает важность эффективного обмена информацией между Группой по передовой практике миротворческой деятельности и учебными центрами Организации Объединенных Наций
best practices from UNAMSIL and trusted that the Peacekeeping Best Practices Unit would work towards that end.
передовым опытом МООНСЛ и что Группа по передовой практике миротворческой деятельности будет работать в этом направлении.
conducted by the Personnel Management and Support Service(in late 2003) and the Peacekeeping Best Practices Unit of the Department of Peacekeeping Operations in the first quarter of 2004.
Службой кадрового управления и поддержки( в конце 2003 года) и Группой по передовой практике миротворческой деятельности Департамента операций по поддержанию мира в первом квартале 2004 года.
future peacekeeping operations, the Special Committee encourages the Peacekeeping Best Practices Unit to consult with those Member States that have participated in United Nations peacekeeping missions.
будущих миротворческих операций Специальный комитет призывает Группу по передовой практике миротворческой деятельности консультироваться с теми государствами- членами, которые участвовали и участвуют в миссиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The Division also cooperates closely with the Department's Peacekeeping Best Practices Unit, and a chapter on elections has been included in the peacekeeping handbook prepared by that Unit..
Отдел также тесно сотрудничает с Группой по оптимальной практике миротворческой деятельности Департамента, при этом в пособие по операциям по поддержанию мира, которое было подготовлено Группой, была включена глава о проведении выборов.
best practices are the essential part of management change, OIOS sees merit in establishing direct reporting line from the Peacekeeping Best Practices Unit to the Director of Change Management.
составляющей управления процессом преобразований, УСВН считает целесообразным передать Группу по передовой практике поддержания мира в прямое подчинение Директору по вопросам управления процессом преобразований.
impact of training and to document, in coordination with the Peacekeeping Best Practices Unit, lessons learned.
документирования в координации с Группой по оптимальной практике миротворческой деятельности информации об извлеченных из опыта уроках.
Lessons Learned Unit within the Office has been renamed the Peacekeeping Best Practices Unit to reflect the increased operational focus of the Unit and to emphasize the
Группа анализа политики и обобщения опыта была переименована в Группу по оптимальной практике миротворческой деятельности, с тем чтобы отразить прикладной характер деятельности Группы
The Best Practices Unit will be responsible for liaising with United Nations Headquarters,
Группа передового опыта будет отвечать за взаимодействие с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций,
the Strategic Planning Unit, the Best Practices Unit, the Field Support Office
Группы стратегического планирования, Группы передового опыта, Отдела полевой поддержки
the Planning and Best Practices Unit, the Conduct and Discipline Team,
Группы по планированию и передовой практике, Группы по вопросам поведения
the Director of Change Management and a P-3 post(research officer) in the Peacekeeping Best Practices Unit see A/58/715, paras. 25-26.
по должности класса С3( сотрудник по исследованиям) в Группе по передовой практике в рамках операций по поддержанию мира см. A/ 58/ 715, пункты 25 и 26.
The Special Committee supports the Secretary-General's intention to ensure that the Peacekeeping Best Practices Unit plays a more prominent role in the work of the Department of Peacekeeping Operations and, in this regard, encourages the Department
Специальный комитет поддерживает намерение Генерального секретаря добиться того, чтобы Группа по передовой практике миротворческой деятельности играла более заметную роль в деятельности Департамента операций по поддержанию мира,
The Peacekeeping Best Practices Unit of the Department of Peacekeeping Operations is developing a manual for multidimensional peacekeeping, based on past peacekeeping experiences
Группа по передовой практике в области поддержания мира Департамента операций по поддержанию мира разрабатывает пособие по вопросам многоаспектных миротворческих операций,
Peacekeeping Best Practices Unit site support and maintenance($100,000): the Unit developed
Оказание поддержки в ведении веб- сайта Группы по передовой практике( 100 000 долл.
the Integrated Mission Training Cell and the Best Practices Unit.
Объединенной учебной группы Миссии и Группы по передовой практике.
Результатов: 62, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский