BIANNUAL REPORT - перевод на Русском

двухгодичный доклад
biennial report
biannual report
bi-annual report
полугодовой доклад
semi-annual report
biannual report
six-monthly report
half-yearly report
двухгодичного доклада
biennial report
biannual report
bi-annual report
полугодовом докладе
semi-annual report
biannual report
six-monthly report
half-yearly report
двухлетний доклад

Примеры использования Biannual report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Output expected: Biannual report on the development of railway productivityin rail transport in member countries.(2009 2010) Priority.
Ожидаемый результат: Двухгодичный доклад о повышении производительности железнодорожного транспорта в странах- членах. 2009 2010 год.
The mapping served as an input to the first biannual report on the implementation of the Strategic Framework.
Определение ресурсов было вкладом в первый полугодовой доклад об осуществлении Стратегических рамок.
Output expected: Biannual report on the development of railway productivity in member countries.(2010) Priority.
Ожидаемый результат: Двухгодичный доклад о повышении производительности железнодорожного транспорта в странах- членах 2010 год.
On the current issue, a comprehensive biannual report(E/CN.4/2006/87) was submitted to the sixty-second session of the Commission on Human Rights pursuant to its decision 2004/118.
По рассматриваемому вопросу на шестьдесят второй сессии Комиссии по правам человека в соответствии с ее решением 2004/ 118 был представлен всеобъемлющий двухгодичный доклад E/ CN. 4/ 2006/ 87.
Accordingly, the Office of the High Commissioner will submit a biannual report on the present issue to the Council in 2008, unless the Council decides otherwise.
Таким образом, если Совет не примет иное решение, Управление Верховного комиссара представит двухгодичный доклад по этому вопросу Совету в 2008 году.
the Security Council under article 32 of the statute; the President's biannual report to the Security Council on the completion strategy;
подготовка полугодового доклада Председателя Трибунала Совету Безопасности по вопросу о стратегии завершения деятельности;
said that the biannual report made it apparent that significant progress had been made in a number of areas, chief among them the peace process.
говорит, что из полугодового доклада очевидно, что в ряде областей достигнут значительный прогресс; самое главное- это прогресс в мирном процессе.
On 8 October, OSCE released a new biannual report on the activities of the courts of first instance in Kosovo, for the period from 1 January to 30 June 2014.
Октября ОБСЕ опубликовала очередной шестимесячный доклад о деятельности судов первой инстанции в Косово за период с 1 января по 30 июня 2014 года.
a comprehensive biannual report(E/CN.4/2006/68) was submitted to the sixty-second session of the Commission on Human Rights pursuant to Commission resolution 2004/50.
то всеобъемлющий двухгодичный доклад( E/ CN. 4/ 2006/ 68) был представлен шестьдесят второй сессии Комиссии по правам человека на основании резолюции 2004/ 50 Комиссии.
On 20 June, the High-level Coordinator, Ambassador Vorontsov, introduced his biannual report on the return of Kuwaiti property seized by the Iraqi regime during its occupation of the Emirate in 1990 and 1991.
Июня Координатор высокого уровня посол Воронцов представил свой полугодовой доклад о возврате кувейтской собственности, захваченной иракскими властями во время оккупации Эмирата в 1990 и 1991 годах.
In this connection, it is proposed that a biannual report on South-South cooperation be produced to present a regular analytical review of the most significant achievements as well as emerging issues and opportunities.
В этой связи предлагается подготовить двухгодичный доклад по вопросам сотрудничества по линии Юг- Юг в целях представления текущего аналитического обзора наиболее значительных достижений, а также возникающих проблем и возможностей.
I have the honour to convey the attached biannual report addressed to me on 22 December 1994 by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia see annex.
Имею честь препроводить Вам прилагаемый полугодовой доклад, который был направлен мне 22 декабря 1994 года Сопредседателями Координационного комитета Международной конференции по бывшей Югославии см. приложение.
The Peacebuilding Commission reviewed the first biannual report of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi,
Комиссия по миростроительству рассмотрела первый двухгодичный доклад о Стратегических рамках миростроительства в Бурунди,
Drafting of 10 monthly reports, 1 biannual report and 5 thematic reports on the human rights situation in Haiti,
Составление 10 ежемесячных отчетов, 1 двухгодичного доклада и 5 тематических докладов, посвященных положению в области прав человека в Гаити,
The members of the Security Council have noted your letter of 2 January 1996 and the final biannual report of the Co-Chairmen of the Steering Committee on the activities of the International Conference on the Former Yugoslavia annexed to it S/1996/4 and annex.
Члены Совета Безопасности приняли к сведению Ваше письмо от 2 января 1996 года и заключительный полугодовой доклад Сопредседателей Координационного комитета о деятельности Международной конференции по бывшей Югославии, содержащийся в приложении к нему S/ 1996/ 4 и приложение.
To address all forms of discrimination, Aide Suisse contre le Sida prepares a biannual report which summarizes incidents of discrimination in the context of HIV and develops recommendations for future action.
С целью борьбы со всеми формами дискриминации швейцарская Ассоциация содействия борьбе со СПИДом готовит двухгодичный доклад, в котором в краткой форме описываются случаи дискриминации в связи с ВИЧ и предлагаются рекомендации в отношении будущей деятельности.
Recognizes the challenges identified in the fourth biannual report and stresses the need for further active engagement by all actors with a view to supporting the national efforts of Burundi in addressing these challenges;
Признает трудности, о которых говорится в четвертом полугодовом докладе, и подчеркивает необходимость дальнейшего активного участия всех сторон в содействии национальным усилиям Бурунди по преодолению этих трудностей;
and preparing the biannual report of the Secretary-General on these activities;
другими организациями и подготовка двухгодичного доклада Генерального секретаря об этой деятельности;
with a C1 assessment that will be included in the Committee's biannual report.
прекращена с оценкой С1, которое будет включено в двухгодичный доклад Комитета.
Letter dated 27 July(S/1995/626) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting the biannual report addressed to him on 17 July 1995 by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia.
Письмо Генерального секретаря от 27 июля на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1995/ 626), препровождающее полугодовой доклад, направленный в его адрес 17 июля 1995 года Сопредседателями Координационного комитета Международной конференции по бывшей Югославии.
Результатов: 80, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский