BOLD INITIATIVES - перевод на Русском

[bəʊld i'niʃətivz]
[bəʊld i'niʃətivz]
смелые инициативы
bold initiatives
courageous initiatives
решительные инициативы
bold initiatives
vigorous initiatives
strong initiatives
смелых инициатив
bold initiatives
смелым инициативам
bold initiatives
смелыми инициативами
bold initiatives

Примеры использования Bold initiatives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the recent general debate, leaders unanimously called upon Member States to take bold initiatives and steps to ensure a genuine reform and restructuring of the Organization.
В ходе недавних общих прений руководители единодушно призвали государства- члены выдвигать смелые инициативы и предпринимать шаги в целях обеспечения подлинной реформы и перестройки Организации.
But I would be remiss were I not to make very early reference to the commendable commitment and bold initiatives of the President of the General Assembly to that end.
Но я не могу не упомянуть в самом начале о похвальной приверженности и смелых инициативах, предпринятых в этих целях Председателем Генеральной Ассамблеи.
the global community took bold initiatives to support its national strategies
международное сообщество предпримут смелые инициативы, направленные на оказание поддержки ее национальным стратегиям
Placing on special record his many bold initiatives- political,
Особо отмечая его многочисленные смелые инициативы политического, дипломатического
The international community should consider bold initiatives to address the debt-related problems of low- and middle-income developing economies
Международному сообществу следует рассмотреть смелые инициативы для решения связанных с задолженностью проблем развивающихся стран с низким
tribal leaders to take bold initiatives and engage constructively in a broad-based national dialogue,
племенных лидеров Ирака принять решительные инициативы и конструктивно участвовать в широком национальном диалоге,
Building on the momentum that is being generated by the world's renewed attention to Africa and the bold initiatives of the continent's leaders, the twenty-first century should be the African century.
С учетом того, что повышенное внимание, которое в настоящее время уделяется Африке, а также смелые инициативы лидеров этого континента позволили придать новый импульс предпринимаемым в области развития усилиям, XXI век должен стать веком Африки.
This historical moment requires bold initiatives on the part of the President of the General Assembly,
Этот исторический момент требует выдвижения смелых инициатив со стороны Председателя Генеральной Ассамблея,
appreciation to the President's predecessor, His Excellency Ambassador Razali Ismail, for his distinguished efforts and bold initiatives within the context of strengthening the role of the United Nations
признательность предшественнику Председателя Его Превосходительству Разали Исмаилу за его выдающиеся усилия и смелые инициативы, направленные на укрепление роли Организации Объединенных Наций
However, requires that, as we contemplate bold initiatives appropriate for the challenges confronting us,
Однако для этого нам потребуется рассмотреть возможность разработки смелых инициатив, которые будут соответствовать тем проблемам,
Russia in Lyon and the subsequent ministerial meeting on terrorism in Paris took bold initiatives which need to be developed into practical action.
России и на последующем заседании по терроризму на уровне министров в Париже были предприняты смелые инициативы, которые необходимо претворить в жизнь.
as well as about the bold initiatives to be taken in order fully to secure international peace and security.
также в отношении тех смелых инициатив, которые необходимо предпринять для полного обеспечения международного мира и безопасности.
fresh approaches, bold initiatives.
нетрадиционные подходы, смелые инициативы.
of other interested parties, including the Secretary-General of the United Nations, and looks forward to fresh and bold initiatives aimed at resuming the peace process.
и с нетерпением и надеждой ожидает свежих и смелых инициатив, нацеленных на возобновление мирного процесса.
Malaysia reaffirms its support for the important efforts of the Quartet and other concerned parties, and looks forward to fresh and bold initiatives aimed at resuming the peace process.
и других вовлеченных сторон и с нетерпением ожидает новых смелых инициатив, направленных на развитие мирного процесса.
which promoted bold initiatives year after year,
которая из года в год выдвигает смелые инициативы, встают препятствия,
Urges United Nations Headquarters to pay renewed attention to the needs of United Nations country teams and to take bold initiatives to remove bottlenecks and create sufficient ground for innovations at the country level;
Настоятельно призывает Центральные учреждения Организации Объединенных Наций уделять повышенное внимание нуждам страновых групп Организации Объединенных Наций и выступать со смелыми инициативами для устранения узких мест и создания достаточно благоприятных условий для инновационной деятельности на страновом уровне;
That person must have the courage to take bold initiatives, to stand up for what he or she believes is right as well as to promote and defend the interest of the greater whole.
Этот человек должен иметь мужество выступать со смелыми инициативами, вставать на защиту того, что он или она считает правильным, а также содействовать интересам более важного целостного и защищать их.
May we then resolve to take bold initiatives to implement meaningfully the Barbados Programme
Мы призываем вас взяться за осуществление смелых инициатив в целях разумного осуществления Барбадосской программы действий
Benin, we launched bold initiatives following the Cairo Conference to implement the Programme of Action,
После Каирской конференции Бенин приступил к осуществлению смелых инициатив по реализации Программы действий,
Результатов: 75, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский