BOTTOM OF THE LAKE - перевод на Русском

['bɒtəm ɒv ðə leik]
['bɒtəm ɒv ðə leik]
дне озера
bottom of the lake
lake bed
дна озера
bottom of the lake
дно озера
the bottom of the lake

Примеры использования Bottom of the lake на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fresh water in Sary-Chelek is so clear that one can easily spot the multicolored small rocks on the bottom of the lake.
Пресная вода в озере так прозрачна, что как на ладони видны разноцветные камешки на дне озера.
leaving behind a layer of salt on the bottom of the lake.
оставляя за собой слой соли на дне озера.
who occupy Crystal Lake, and after a battle with Tina, is dragged back to the bottom of the lake by an apparition of Tina's father.
после битвы с Тиной вновь оказывается на дне озера, куда его затаскивает призрак погибшего отца Тины.
The main legend is about the ruins of the city Chigu that rests on the bottom of the lake.
Главная легенда- останки города Чигу, что покоятся на дне озера.
demanded a ransom- the treasures michoakov lying on the bottom of the lake.
потребовал выкуп- все сокровища мичоаков, лежащие на дне озера.
Chained to the bottom of the lake by a large stone,
Прикованный ко дну озера большими камнями,
The bottom of the lake is covered by ancient magma that used to flow from cracks in the earth core.
Дно озера в этих местах покрыто древнейшей магмой, которая когда-то вытекала через расщелины в земной коре.
I have got to the bottom of the lake and I'm just coming into the small town.
Я добрался до нижней части озера и въезжаю в маленький город.
South and north-east of the island, on the bottom of the lake, trenches were discovered,
К югу и к северо-востоку от острова на озерном дне обнаружены карьеры,
You will also take a simulation dive to the bottom of the lake and visit the Botanical Garden.
А так же совершите имитационное погружение на дно Байкала и посетите ботанический сад.
CH4 from the sediment stratums under the bottom of the lake.
СН4 из водопроницаемого осадка под дном озер.
Once again I looked at all the coins at the bottom of the lake and thought I still have the eyes of a hawk
Еще раз смотрю на монеты, которые лежат на дне озерца, и думаю, что не все так плохо в этой жизни;
the shore of a lake with seemingly marvelously clear waters,">when suddenly a snake springs up from the bottom of the lake and bites her friend on the throat.
вода которого кажется необыкновенно прозрачной; вдруг со дна озера выпрыгивает змея и кусает подругу за горло.
It is considered that it was formed during the ice age and the bottoms of the lake, as well as some of its coast for many kilometers are covered by permafrost.
Считается, что оно образовалось в ледниковый период и дно озера, а также некоторые его берега на многие километры покрыты вечной мерзлотой.
You were headed for the bottom of the lake.
Ты бы закончил на дне озера.
The whole world is in the bottom of the lake.
Весь мир- на дне озера.
At the bottom of the lake sediments could be found.
На дне этого озера формировались осадочные породы.
But technicalities don't matter at the bottom of the lake.
Но техничность ничего не значит на дне озера.
Buried at the bottom of the lake, but… he's OK.
Может быть, он на дне озера, но… он в порядке.
Someone ends up wasted and dead at the bottom of the lake.
Кое-кто перестанет растрачиваться впустую и умрет на дне озера.
Результатов: 267, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский