BRITISH FOREIGN SECRETARY - перевод на Русском

['britiʃ 'fɒrən 'sekrətri]
['britiʃ 'fɒrən 'sekrətri]
министр иностранных дел великобритании
british foreign secretary
the foreign secretary of the united kingdom
британский министр иностранных дел
british foreign secretary
министром иностранных дел великобритании
british foreign secretary

Примеры использования British foreign secretary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Amongst those with whom the Special Mission held talks were the British Foreign Secretary, Mr. Douglas Hurd,
Представители Специальной миссии, в частности, имели беседы с министром иностранных дел Великобритании г-ном Дугласом Хэрдом,
The President of that Conference was the British Foreign Secretary, Arthur Henderson,
Председателем той Конференции был министр иностранных дел Великобритании Артур Хендерсон,
Northern Ireland and meeting with the British Foreign Secretary.
Северной Ирландии и встречи с министром иностранных дел Великобритании.
British Foreign Secretary, Robin Cook, said in front of the National Assembly of
Министр иностранных дел Великобритании Робин Кук заявил перед Национальным собранием Республики Сербской,
by their respective plenipotentiaries, the Spanish Ambassador to the Court of St. James's, Don Luis Polo de Bernabé, and the British Foreign Secretary, Sir Edward Grey, Bt.
Великобританией был подписан в Лондоне 7 мая 1906 года послом Испании доном Луисом Полом де Бернабе и министром иностранных дел Великобритании сэром Эдвардом Грейем.
Although the British Foreign Secretary, Lord Halifax, and certain elements of the British
Хотя министр иностранных дел Великобритании лорд Галифакс вместе с определенной частью общества
In this regard, Malaysia welcomes the proposed visit by The Honourable Mr. Robin Cook, the British Foreign Secretary, in his capacity as the President of the European Union, to the Palestinian occupied territory,
В этом отношении Малайзия приветствует предполагаемый визит министра иностранных дел Великобритании Достопочтенного г-на Робина Кука в качестве председателя Европейского союза в палестинские оккупированные территории,
a senior Israeli official stated that the very fact that British Foreign Secretary Robin Cook intended to begin his visit to Jerusalem the following day with a tour of the Har Homa settlement was“a provocation that supports the Palestinian claim to part of Jerusalem even before the final status talks begin”.
высокопоставленных официальных представителей Израиля заявил, что сам факт того, что британский министр иностранных дел Роберт Кук намеревается начать свою поездку в Иерусалим на следующий день с посещения поселения Хар- Хома, представляет собой" провокацию, которая призвана поддержать палестинцев в их притязаниях на часть Иерусалима даже до того, как начались переговоры об окончательном статусе.
On 12 June 2012 British Foreign Secretary William Hague announced that fresh elections would be held in November 2012,
Июня 2012 года британский министр иностранных дел Уильям Хейг заявил, что новые выборы будут проведены в ноябре 2012 года,
Speaking ahead of the 12th Annual Yalta European Strategy Conference in Ukraine, British Foreign Secretary Phillip Hammond described the situation in Ukraine as,"one of the biggest security challenges for Europe since the end of the Cold War" and has stated that
Во время обращения накануне 12- ой ежегодной конференции" Ялтинская европейская стратегия" на Украине, британский министр иностранных дел Филипп Хаммонд описал ситуацию на Украине как" одну из наисерьезнейших, связанных с безопасностью проблем для Европы с момента окончания" холодной войны",
author Daniel Yergin notes that the Carter Doctrine"bore striking similarities" to a 1903 British declaration in which British Foreign Secretary Lord Landsdowne warned RussiaBritish interests, and we should certainly resist it with all the means at our disposal.">
что« Доктрины Картера имеет поразительные общие черты» с британской декларацией 1903 года, в которых британский министр иностранных дел лорд Лансдаун предупредил Россию
For example, in one of her last official acts as British Foreign Secretary, Margaret Beckett delivered an address in June that cited the Wall Street Journal op-ed piece,
Например, в одном из своих последних официальных выступлений в качестве министра иностранных дел Великобритании Маргарет Беккет в июне сослалась на полемическую статью в<<
British Foreign Secretary Sir Geoffrey Howe visited in 1988 in an attempt to further strengthen bilateral relations.
В 1988 году был осуществлен визит министра иностранных дел Великобритании Джеффри Хау на Филиппины с целью обозначить новые направления для сотрудничества между странами.
let me repeat the offer made by the British Foreign Secretary last week.
позвольте мне повторить предложение, с которым выступил на прошлой неделе британский министр иностранных дел.
It was allegedly enough for British Foreign Secretary Boris Johnson to have invited the Russian ambassador and told him everything.
Достаточно того, что Министр иностранных дел Великобритании Б. Джонсон пригласил российского посла и все ему сказал.
Rhodesian Prime Minister Ian Smith and British Foreign Secretary Alec Douglas-Home sign an agreement on proposals for a political settlement.
Ноября- премьер-министр Южной Родезии Ян Смит и министр иностранных дел Великобритании Александр Дуглас- Хьюм подписали в Солсбери соглашение об урегулировании родезийского кризиса.
I have been instructed to draw attention to a statement on counter-proliferation made by the British Foreign Secretary, Jack Straw, to the House of Commons yesterday morning.
Я получил указание привлечь внимание Конференции к заявлению о борьбе с распространением, с которым выступил вчера утром в палате общин британский министр иностранных дел Джек Стро.
Letter to British Foreign Secretary Lord Balfour- the so-called Balfour Declaration- gave reason to believe in the imminent formation of a national state in Palestine.
Письмо министра иностранных дел Великобритании лорда Бальфура- так называемая Бальфурская декларация- дало основания верить в скорое образование национального государства в Палестине.
Every year the United Nations builds a mountain of paper: according to the British Foreign Secretary, 2,500 tons of paper are produced annually at a cost of $150 million.
Ежегодно Организация Объединенных Наций выпускает горы бумаги: по оценке министра иностранных дел Великобритании, ежегодно Организацией Объединенных Наций издается 2500 тонн документации стоимостью в 150 млн. долл. США.
On 15 January 2012, the British Foreign Secretary, William Hague,
В том же ключе высказался 15 января министр иностранных дел Великобритании Уильям Хейг,
Результатов: 151, Время: 0.0573

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский