wide range of activitiesbroad range of activitiesa wide range of events
Примеры использования
Broad range of activities
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the independent expert has engaged in a broad range of activities.
в июне 2009 года независимый эксперт участвовал в широком круге мероприятий.
as he taxes a broad range of activities in Zone 10, including mining and road commerce.
он облагает налогами широкий круг различных видов деятельности в зоне 10, включая горнодобывающую деятельность и торговлю.
showed that the Caribbean States were involved in a broad range of activities.
предварительные данные свидетельствуют об участии карибских государств в широком спектре мероприятий.
In terms of real impact, however, it is clear that the broad range of activities undertaken by the mandate pursuant to the Council's authorization have mattered a great deal.
Однако с точки зрения реального воздействия ясно, что широкий круг действий, предпринятых мандатарием во исполнение решения Совета, имел большое значение.
Space industry encompassed a broad range of activities that could be roughly divided into four sectors:
Космическая промышленность охватывает широкий спектр деятельности, в котором в целом можно выделить четыре сектора:
among other things, a broad range of activities aimed at reducing drug demand through prevention,
призванная среди прочего обеспечить широкий спектр мероприятий по сокращению спроса на наркотические вещества за счет профилактики,
Another major obstacle is the broad range of activities in which transnational crime is involved, which are not always covered
Еще одним важным препятствием является широкий спектр видов деятельности, в которые вовлечены транснациональные преступные группировки, не во всех случаях охватываемые
In short, Cuba has a broad range of activities and participates in national and international space projects.
Иными словами, Куба ведет обширную деятельность и принимает участие в осуществляемых на национальном и международном уровнях космических проектах.
Electricity and fuel that are provided from Israel are essential for a broad range of activities from business to education,
Электроэнергия и топливо, поставляемые из Израиля, необходимы для широкого круга видов деятельности- от предпринимательства до образования,
Trade in services encompasses a broad range of activities, including tourism,
Торговля услугами охватывает широкий круг видов деятельности, включая туризм, образование,
These resources are inadequate to cover the broad range of activities going on simultaneously within the Organization.
Этих кадровых ресурсов недостаточно для охвата широкого круга деятельности, осуществляемой одновременно в рамках Организации.
UNMISS continued to carry out a broad range of activities to create the conditions for the delivery of humanitarian assistance, which were often complementary to the Mission's protection of civilians mandate.
МООНЮС продолжала осуществлять широкий круг мероприятий по созданию условий для доставки гуманитарной помощи-- нередко в дополнение к своему мандату в области защиты гражданских лиц.
Within this context and in collaboration with many development partners, UNDP has initiated and supported a broad range of activities.
В этом контексте ПРООН в сотрудничестве с многочисленными партнерами по развитию предприняла широкий комплекс мероприятий и оказывала поддержку в их реализации.
may take a decision on a broad range of activities that could be initiated immediately.
примет решение по широкому кругу видов деятельности, которые могут быть начаты незамедлительно.
that strategic assessments were suitable to address a broad range of activities.
стратегические оценки могли охватывать широкий диапазон различных видов деятельности.
In the present report, I have set out the broad range of activities, projects and programmes in which the United Nations is engaged in support of the efforts of Member States to confront this challenge.
В настоящем докладе я обрисовал широкий круг мероприятий, проектов и программ, в которых Организация Объединенных Наций принимает участие в поддержку усилий государств- членов по решению этой сложной проблемы.
UNCTAD implemented a broad range of activities, including policy analysis,
ЮНКТАД осуществляла широкий круг мероприятий, включая анализ политики,
Within that framework, UNESCO has organized and sponsored a broad range of activities, conferences and meetings,
В этом контексте ЮНЕСКО организовывала и спонсировала широкий спектр мероприятий, конференций и заседаний,
UNCTAD has implemented a broad range of activities, including intergovernmental
ЮНКТАД осуществляла широкий круг мероприятий, включая межправительственные и многосторонние совещания,
The report covered a broad range of activities and initiatives planned
Доклад охватывает широкий спектр мероприятий и инициатив, запланированных
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文