BUTARE - перевод на Русском

бутаре
butare
butaré

Примеры использования Butare на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the Butare trial(six accused), one of the
Что касается разбирательства по делу Бутаре( шесть обвиняемых),
The Butare and Military Cases are very voluminous
Дела Бутаре и военных являются весьма объемными
I am therefore pleased to report that there has been considerable progress in the Butare trial(six accused)
Поэтому мне приятно сообщить о том, что в судах по делу Бутаре( в отношении шести обвиняемых) и по делу военных
The last case, Butare, which concerns six persons,
Рассмотрение последнего дела, дела Бутаре, по которому проходят шесть обвиняемых,
Funds have been used for the rehabilitation of the Butare School and to provide assistance to the Ministry in the rehabilitation of several secondary schools.
Эти средства были использованы для восстановления школы в Бутаре и оказания министерству помощи в восстановлении нескольких средних школ.
in particular in the Butare Case and in the Military I trial see paras.
в частности по делу Бутаре и по делу военных I см. пункты 9
In the Butare and Military I trials, the Prosecution has closed its case after 212 and 202 days of trial, respectively.
В процессах по делу Бутаре и делу военных I для завершения изложения своих аргументов обвинению потребовалось 212 дней и 202 дня, соответственно.
The President also expects that the Butare trial will continue beyond 24 June 2007.
Кроме того, Председатель ожидает, что судебное разбирательство по делу Бутаре будет продолжаться и после 24 июня 2007 года.
In the Butare trial, the Prosecution has closed its case after 212 days of trial.
В контексте разбирательства дела Бутаре обвинение завершило представление своих аргументов после 212 дней судебных заседаний.
in particular in the Butare Case and in the Military I trial see para. 12 above.
в частности по делу Бутаре и по делу военных I см. пункт 12 выше.
Butare, Military 1 and the two Government cases, with a combined total of 18 accused, are expected to conclude in 2004.
Ожидается, что в 2004 году будут завершены процессы по делу Бутаре, делу военных№ 1 и двум делам правительства в общей сложности против 18 обвиняемых.
In 2007, the Butare, Government and the Military II cases are expected to have been completed. About six single-accused trials could commence.
В 2007 году предполагается завершить рассмотрение дел Бутаре, правительства и военных II. Могут начаться примерно шесть процессов с участием одного обвиняемого в каждом процессе.
Except for the Butare case, which is not expected to be completed until August 2015,
За исключением дела Бутаре, рассмотрение которого не планируется завершить до августа 2015 года, предполагается завершить рассмотрение
Appeals from final judgements in the following four cases covering 14 appellants will require both briefing and argument during the biennium 2014-2015: Butare, Karemera et al.,
В течение двухгодичного периода 2014- 2015 годов потребуется представить записки по делам Бутаре, Каремеры и др.,
The Appeals Chamber has completed all of its work with the exception of the Butare appeal, for which judgement delivery remains expected not before August 2015.
Апелляционная камера завершила всю свою работу, за исключением апелляции по делу Бутаре, вынесение решения по которой по-прежнему ожидается не ранее августа 2015 года.
The extension was based upon the fact that the Butare appeal was then projected to be completed by 31 December 2014.
Решение о продлении основывается на том факте, что тогда предполагалось, что рассмотрение апелляции по делу Бутаре будет завершено к 31 декабря 2014 года.
In the night of 18 to 19 July, 10 persons were killed by a group of 30 to 40 infiltrators in Butare district in south-western Gisenyi prefecture.
В ночь с 18 на 19 июля десять человек были убиты группой численностью от 30 до 40" просочившихся" в общине Бутаре, в юго-западной части префектуры Гисеньи.
particularly the Butare and Military 1 cases.
особенно по делу Бутаре и по делу военных№ 1.
Up to now, the measures taken have had the effect of preventing any further delay in the projected delivery of the Butare appeal judgement.
Предпринятые до настоящего времени меры имеют целью предотвратить возможные промедления в вынесении апелляционного решения по делу Бутаре.
All of the services described above are projected to remain the responsibility of the Tribunal until its closure upon delivery of the Butare judgement in 2015.
Предполагается, что ответственность за предоставление услуг, о которых говорилось выше, будет нести Трибунал-- до своего закрытия после вынесения в 2015 году решения по делу Бутаре.
Результатов: 248, Время: 0.0571

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский