CALCULATION OF THE COST - перевод на Русском

[ˌkælkjʊ'leiʃn ɒv ðə kɒst]
[ˌkælkjʊ'leiʃn ɒv ðə kɒst]
расчет стоимости
calculation of the cost
calculating the cost
calculates the value
price calculation
cost estimate
the calculation of the value
расчета стоимости
calculation of the cost
calculating the cost
of calculating the price
for calculating the value
for the calculation of the value
расчетом стоимости
calculation of the cost

Примеры использования Calculation of the cost на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Office for Project Services, as a self-financing entity, to review the basis and calculation of the cost of its services with a view to ensuring that all costs are identified and recovered;
находящееся на самофинансировании подразделение пересмотреть базу и порядок расчета стоимости его услуг с целью обеспечения выявления и возмещения всех издержек;
quantification of the gains from the compensatory projects; and calculation of the cost of the compensatory projects.
получаемых благодаря компенсационным проектам; расчет расходов на компенсационные проекты.
processing of travel claims was not included in the calculation of the cost of freelance staff.
обработку заявок на путевые расходы, не учитывается при исчислении расходов по внештатным сотрудникам.
Evaluate the basis and calculation of the cost of services, with a view to ensuring that all costs are identified
Провести оценку базы и порядка расчета стоимости услуг в целях обеспечения выявления
in just a few"clicks" you can come up with a calculation of the cost of travel(fuel consumption
вы можете прийти вверх с расчетом стоимости проезда( топлива расход
The Board recommends that UNOPS evaluate the basis and calculation of the cost of services, with a view to ensuring that all costs are identified
Комиссия рекомендует ЮНОПС провести оценку базы и порядка расчета стоимости услуг, чтобы добиться выявления
Evaluate the basis and calculation of the cost of services, with a view to ensuring that all costs are identified
I провести оценку базы и порядка расчета стоимости услуг в целях обеспечения выявления
Evaluate the basis and calculation of the cost of services, with a view to ensuring that all costs are identified
Провести оценку базы и порядка расчета стоимости услуг в целях обеспечения выявления
Board of Auditors to:(a) evaluate the basis and calculation of the cost of services, with a view to ensuring that all costs are identified
a проведении оценки базы и порядка расчета стоимости услуг в целях выявления и возмещения всех расходов;
BOA recommended that UNOPS evaluate the basis and calculation of the cost of services, ensuring that all costs are identified
Комиссия рекомендовала ЮНОПС провести оценку базы и порядка расчета стоимости услуг с целью обеспечить выявление
UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it(a) evaluate the basis and calculation of the cost of services, with a view to ensuring that all costs are identified
ЮНОПС согласилось с повторной рекомендацией Комиссии a провести оценку базы и порядка расчета стоимости услуг в целях обеспечения выявления
Recommendation of the Board of Auditors: UNOPS agreed with the reiterated recommendation that it(a) evaluate the basis and calculation of the cost of services with a view to ensuring that all costs are identified
Рекомендация Комиссии ревизоров: ЮНОПС согласилось с повторной рекомендаций Комиссии a произвести оценку базы и порядка расчета стоимости услуг, с тем чтобы добиться выявления и возмещения всех расходов;
UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation to(a) evaluate the basis and calculation of the cost of services, with a view to ensuring that all costs are identified
ЮНОПС согласилось с повторной рекомендацией Комиссии a провести оценку базы и порядка расчета стоимости услуг, чтобы добиться выявления
the Board in its report for the biennium 2004-2005 had recommended that UNOPS implement a policy to evaluate the basis and calculation of the cost of services, address all shortcomings identified in the existing workload system and consider the feasibility
относящемся к двухгодичному периоду 2004- 2005 годов, рекомендовала ЮНОПС внедрить процедуру для оценки базы и порядка расчета стоимости услуг, устранить все выявленные недостатки в существующей системе распределения рабочей нагрузки
Calculation of the costs of vehicles utilization on the basis of mileage logbooks.
Расчет затрат на пользование транспортными средствами на основании данных пробега.
The Board reviewed the calculation of the costs relating to annual leave,
Комиссия проверила расчет расходов, связанных с ежегодным отпуском
For calculation of the costs, the Treasury will probably have to rely on the CB,
Для расчета издержек Казначейству, вероятно, придется полагаться на ЦБ,
The calculation of the costs was based on one station per 50,000 square km with a few exceptions.
С несколькими исключениями расчет издержек производился из расчета одна станция на 50 000 км2.
The methodology included the evaluation of the short-term clinical effect(12 months), calculation of the costs and whether there was evidence of clinical effects.
Методика включала оценку краткосрочного клинического эффекта( 12 месяцев), расчет затрат и проверку наличия фактических данных о клинических эффектах протоколов.
With respect to paragraph 277 of the report, in its calculation of the costs incurred by the claimant on the relevant construction project in Iraq,
В пункте 277 доклада при расчете расходов, понесенных заявителем на соответствующий строительный проект в Ираке, Группа отметила в докладе,
Результатов: 48, Время: 0.0624

Calculation of the cost на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский