CAMPAIGN TO COMBAT - перевод на Русском

[kæm'pein tə 'kɒmbæt]
[kæm'pein tə 'kɒmbæt]
кампании по борьбе с
campaign against
campaigns to combat
кампания по борьбе с
campaign against
campaign to combat
кампанию по борьбе с
campaign to combat

Примеры использования Campaign to combat на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the establishment of a national gender policy and the campaign to combat all forms of violence against women.
разработку национальной гендерной политики и проведение кампании по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин.
Israel endeavours to present itself as being a participant in the campaign to combat terrorism, whereas in fact, since 1948, it has been conducting terrorist operations against the Palestinian people
Израиль пытается представить себя в качестве участника кампании по борьбе с терроризмом, тогда как фактически с 1948 года он сам проводил террористические операции против палестинского народа
Another example that demonstrates the low priority allocated to the problem is the failure of the Russian Federation to participate in the campaign to combat violence against women, carried out by the Council of Europe in 2006-2007.
Другой пример, демонстрирующий неприоритетность проблемы,-- неучастие Российской Федерации в кампании по борьбе с насилием в отношении женщин, проводимой Советом Европы в 2006- 2007 годах.
A campaign to combat the trafficking led to the removal from office of the head of the Belgian Police des Mœurs, and the trial and imprisonment of his deputy
Кампания по борьбе с торговлей людьми привела к снятию с должности председателя бельгийской полиции нравов( Police des Mœurs),
a proposed bill on combating domestic violence was adopted and a campaign to combat domestic violence was launched, covering most Ministries of State;
с насилием в семье был принят, и началось осуществление кампании по борьбе с насилием в семье при участии большинства государственных министерств;
I would like to add that the campaign to combat violence against women was also carried out at the national level,
Хотелось бы добавить к этому, что кампания по борьбе с насилием в отношении женщин была проведена также на национальном уровне;
Finland was carrying out the Council of Europe's Campaign to Combat Violence against Women in 2008
В 2008 году Финляндия осуществляет организованную Советом Европы кампанию по борьбе с насилием в отношении женщин,
stepping up the campaign to combat violence against women
усиление кампании по борьбе против насилия в отношении женщин
In August 2004, the campaign to combat gender stereotypes informed the public about the health implications of the unequal participation in sport by women
В августе 2004 года в рамках кампании борьбы с гендерными стереотипами среди населения распространялась информация о последствиях для здоровья, в частности для здоровья женщин,
It also continued its campaign to combat corruption and hold public officials accountable,
В том же плане продолжается кампания борьбы с коррупцией и оздоровления общественных нравов,
if the Confederation's role in the campaign to combat racism in the education system was limited because of Switzerland's federal structure, then what was
роль Конфедерации в проведении кампании по борьбе с расизмом в рамках системы образования не может быть шире из-за федерального устройства Швейцарии,
The Cameroonian Government has continued its campaign to combat corruption and improve standards in public life,
В том же плане продолжается кампания борьбы с коррупцией и оздоровления общественных нравов, в рамках которой, в частности,
my Special Representative and the Chief Minister launched a nationwide media campaign to combat domestic violence.
главный министр развернули в средствах массовой информации общенациональную кампанию борьбы с насилием в семье.
family planning, the campaign to combat violence against women
планирование размера семьи, кампания борьбы с насилием в отношении женщин
with a view to obtaining their commitment to be"implementing partners" in a global media campaign to combat racism and to publicize the World Conference.
заручиться их участием в качестве" партнеров по осуществлению" в контексте глобальной информационной кампании по борьбе против расизма и при освещении работы Всемирной конференции;
which since 2003 has been involved in a campaign to combat the financing of terrorism,
которое начиная с 2003 года принимает участие в кампании по борьбе с финансированием терроризма,
The subject of the Department non-governmental organization briefing on 25 April 2002 was"Update on the Campaign to Combat Terrorism.
для неправительственных организаций брифинг на тему<< Новейшая информация о кампании по борьбе с терроризмом.
whether it was conducting a campaign to combat harmful traditional practices
проводится ли в стране кампания по борьбе с вредными традиционными обычаями
its coalition co-sponsored the public event in the frame of the United Nations Population Fund 16-day campaign to combat violence against women and organized political action in front of the Georgian Parliament.
7 декабря 2008 года Феминистский клуб и его коалиция организовали общественное мероприятие в рамках 16- дневной кампании по борьбе с насилием в отношении женщин Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, а также политическую акцию перед зданием парламента Грузии.
Examples of follow-up to the consultations include the first-ever national campaign to combat violence against children launched in China
Примерами мероприятий, проведенных по итогам консультаций, являются национальная кампания по борьбе с насилием в отношении детей,
Результатов: 52, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский