CATEGORIES OF CRIMES - перевод на Русском

['kætigəriz ɒv kraimz]
['kætigəriz ɒv kraimz]
категории преступлений
categories of crimes
category of offences
types of crime
class of crimes
категорий преступлений
categories of crimes
types of crimes
категориям преступлений
categories of crimes
types of crimes
groups of offences
категориями преступлений
categories of crimes
types of crimes

Примеры использования Categories of crimes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee further recommends that Morocco studies measures to limit the categories of crimes punishable by death penalty to the most serious offences,
Комитет далее рекомендует Марокко рассмотреть меры по ограничению категорий преступлений, наказуемых смертной казнью, сохранив ее лишь для наиболее тяжких преступлений,
The Commission should identify criteria to determine those categories of crimes in relation to which States were ipso jure bound by the obligation to extradite.
Комиссия должна установить критерии для определения категорий преступлений, по отношению к которым государства ipso jure связаны обязательством о выдаче.
two legal tools are necessary: the categories of crimes for which they may be responsible
необходимо два юридических орудия: категории преступлений, за которые они могут быть ответственны,
in the case law of domestic tribunals, certain crimes or categories of crimes in respect of which the obligation to extradite
в прецедентном праве национальных судов определенные преступления или категории преступлений в отношении которых обязанность выдавать
The Working Group on Arbitrary Detention noted that the Iranian Penal Code retains five categories of crimes to which diverse punishments can be applied:
Рабочая группа по произвольным задержаниям отметила, что в Уголовном кодексе Ирана сохраняется пять категорий преступлений, к которым применяются различные наказания: худуд, кисас,
also keeping criminal responsibility of legal entities for some categories of crimes, including for the ecological,
также о введении уголовной ответственности юридических лиц за некоторые категории преступлений, в том числе за экологические,
Public criminal prosecutions are conducted on all categories of crimes. The prosecutions are conducted by a prosecutor
По всем категориям преступлений осуществляется публичное уголовное преследование, которое проводят прокурор и следователь на основе заявлений физических
For that reason, it would be useful if the Commission were to identify criteria for determining the categories of crimes in respect of which States should be deemed ipso jure to be bound by the obligation.
По этой причине было бы целесообразным, чтобы Комиссия установила критерии для определения категорий преступлений, в отношении которых государства считались бы связанными таким обязательством в силу закона.
embraced different categories of crimes of different degrees of seriousness required for bringing charges.
охватывает различные категории преступлений различной степени тяжести, необходимых для предъявления обвинения.
The distinction was correctly drawn in article 20 between two categories of crimes: crimes under general international law
В статье 20 правильно проводится различие между двумя категориями преступлений: преступлений по общему международному праву и преступлений,
limited categories of crimes.
ограниченным категориям преступлений.
The Rome Statute of the ICC raised the standard even higher with its precise definitions for gender crimes within the categories of crimes against humanity and war crimes. NY para. 39.
В Римском статуте МУС этот стандарт установлен на еще более высоком уровне с четкими определениями гендерных преступлений в рамках категорий преступлений против человечности и военных преступлений. Там же, пункт 39.
Those articles distinguished among three categories of crimes and established different jurisdictional rules for the first category,
В этих статьях проводится различие между категориями преступлений и устанавливаются различные нормы юрисдикции для первой категории,
particularly the reduction of the scope of the draft to five categories of crimes, which increased the chances of its being accepted by a majority of States.
в частности сокращение сферы действия проекта до пяти категорий преступлений, что повышает возможности признания проекта большинством государств.
The Committee is concerned that the categories of crimes punishable by the death penalty include crimes in respect of which,
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что в категорию преступлений, наказуемых смертной казнью, включены преступления, за которые,
new draft article 20, which provided for two categories of crimes subject to the jurisdiction of the court,
которая предусматривает, что юрисдикция суда распространяется на две категории преступлений, а именно: преступления по общему международному праву
the possibility exists that some of these human rights violations may entail categories of crimes against humanity or war crimes under the terms of the Statute of the International Criminal Court.
существует возможность того, что некоторые из этих нарушений прав человека могут подпадать под категории преступлений против человечности или военных преступлений, согласно положениям Римского статута Международного уголовного суда.
and, if so,(b) under what categories of crimes they fall war crimes,
то b к каким категориям преступлений они относятся военные преступления,
In addition, the categories of crimes punishable by the death penalty are still increasing pursuant to Revolution Command Council Decree No. 115 of 25 August 1994 in violation of the provisions of article 6,
Наряду с этим, категории преступлений, караемых смертной казнью, по-прежнему расширяются в соответствии с декретом Совета революционного командования№ 115 от 25 августа 1994 года в нарушение положений пункта 2 статьи 6 Пакта, поскольку этот декрет гласит,
An interesting attempt to identify such specific categories of crimes has been made by the International Law Commission,
Интересная попытка определить такие особые категории преступлений была предпринята Комиссией международного права,
Результатов: 62, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский