CHANGE OF SCENERY - перевод на Русском

[tʃeindʒ ɒv 'siːnəri]
[tʃeindʒ ɒv 'siːnəri]
смена обстановки
change of scenery
change of scene
сменить обстановку
a change of scene
change of scenery
to change the situation
to change the environment
смена декораций
change of scenery
смену пейзажей
смены обстановки
a change of scenery
изменение обстановки

Примеры использования Change of scenery на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They not only make you want a change of scenery, but make sure that you feel much more comfortable in your own four walls!
Они не только заставляют вас хотеть смену пейзажей, но и убедитесь, что вы чувствуете себя намного комфортнее в своих четырех стенах!
A change of scenery just for you and the best of Nepalese
Смена декораций только для вас, и лучшая из непальской
you simply need a change of scenery and an opportunity to go somewhere visually stimulating and new.
вам всего лишь нужна смена обстановки и возможность поехать в какое-то новое и визуально стимулирующее место.
8 km from the Italy, change of scenery with the proximity of Mont Blanc.
8 км от Италии, смена декораций с непосредственной близости от Монблана.
the warmth of elements and the change of scenery.
таинство каждого момента и смену пейзажей.
swimming, and above all a change of scenery for you and the crew.
а главное смены обстановки для вас и экипажа.
a Moorish cafe where the change of scenery is guaranteed.
мавританское кафе, где смена декораций гарантирована.
Dietary supplement for children who are very responsive to the change of seasons, change of scenery, change of environment, food.
Биодобавка для детей, которые очень сильно реагируют на смену во времени года, смену обстановки, смену окружающей среды, питания.
relaxation and of course the change of scenery they need.
такую необходимую смену обстановки.
You get to enjoy this change of scenery exactly as long as you are helping us.
Ты можешь наслаждаться сменой ландшафта ровно до тех пор, пока будешь нам помогать.
that part of me is really excited about the change of scenery.
эта часть меня очень волнуется из-за смены обстановки.
I could use some change of scenery.
я могу использовать это для смены обстановки.
can monitor the change of scenery all day.
можете наблюдать за сменой пейзажа весь день.
our light House is a magical place offering to its guests a space conducive to rest and change of scenery.
наш свет, что дом- это волшебное место, предлагая своим гостям пространства благоприятной для отдыха и смена декораций.
naturally stunning courses, or simply the change of scenery and the allure of the sun,
естественных потрясающих полей, или просто смена обстановки и очарование солнца,
varied diet and with changing of scenery, constantly to conduct the experiments on olfactory(ungulates› litter
с разнообразным питанием, сменой декораций, постоянно проводить эксперименты по ольфакторному( помет копытных
Get a change of scenery.
She wanted a change of scenery.
Ей захотелось сменить обстановку.
I want a change of scenery.
Я хочу сменить обстановку.
You need a change of scenery.
Ты должен" поменять декорации"!
Результатов: 197, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский