CHILDREN'S OMBUDSMAN - перевод на Русском

омбудсмен по правам ребенка
children's ombudsman
омбудсмена по детей
children's ombudsman
children's ombudsperson
детском омбудсмене
children's ombudsman
уполномоченного по правам ребенка
of the ombudsman for children's rights
of commissioner for children's rights
of the children's ombudsperson
омбудсмен по правам детей
the children's ombudsman
омбудсмен по детей
children's ombudsman
детского омбудсмена
of ombudsman for children
институт омбудсмена по делам детей

Примеры использования Children's ombudsman на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Slovakia welcomed in particular the establishment of a national human rights institution in accordance with the Paris Principles, the Children's Ombudsman and the introduction of the Municipal Anti-Discrimination Services.
Словакия приветствовала, в частности, создание национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами, поста Омбудсмена по правам детей и муниципальных антидискриминационных служб.
Furthermore, the Committee recommends that in addition to investigating complaints, the Children's Ombudsman have the responsibility to monitor the implementation
Кроме того, Комитет рекомендует, чтобы помимо расследования жалоб Уполномоченный по правам ребенка отвечал за мониторинг хода осуществления Конвенции и Факультативного протокола
The State party continue to take the necessary measures to ensure that the Children's Ombudsman has adequate human
Государство- участник продолжало принимать необходимые меры, с тем чтобы Омбудсмен по правам ребенка обладал надлежащими людскими
The children's ombudsman could be an alternative means of conflict settlement, particularly suited to vulnerable children..
Уполномоченный по правам ребенка может также помочь в урегулировании конфликтных ситуаций, особенно в отношении уязвимых детей..
A children's ombudsman monitored the activities in State and public institutions and protected Russian children living outside the country.
Уполномоченный по правам детей занимается мониторингом деятельности государственных и общественных учреждений и защищает интересы российских детей, проживающих за пределами страны.
In addition to the previously mentioned laws, much is expected also from the law on the children's ombudsman.
Помимо уже упомянутых законов мы связываем большие надежды и с законом об омбудсмене по вопросам детей.
In 2014, Seleznyova became an assistant to the Children's Rights Commissioner for the President of the Russian Federation children's ombudsman.
К 2011 году сложилась своего рода« вертикаль» российских детских омбудсменов во главе с федеральным Уполномоченным по правам ребенка.
The NHRC and JS2 recommended taking necessary measures to establish a Children's Ombudsman and to provide remedies and amend laws while ensuring effective law enforcement.
НКПЧ и авторы СП2 рекомендовали принять необходимые меры для назначения Уполномоченного по правам ребенка, а также создать средства правовой защиты, внести поправки в законодательство и обеспечить эффективное правоприменение.
Furthermore, the Committee recommends that in addition to investigating complaints, the children's ombudsman or human rights institution have the responsibility to monitor the implementation of and promote the Convention.
Кроме того, Комитет рекомендует, чтобы, помимо расследования жалоб, омбудсмен по делам детей или правозащитное учреждение были также уполномочены осуществлять контроль за соблюдением и распространением Конвенции.
The Children's Ombudsman acquaints children with and advises them on means of achieving
Омбудсмен по делам детей устанавливает контакт с детьми и консультирует их относительно способов обеспечения
In 1994 the Althing passed the Children's Ombudsman Act, No. 83 of 1994.
В 1994 году альтинг принял Закон об омбудсмене по делам детей№ 83 от 1994 года.
Finally the Children's Ombudsman has given her opinion and recommendations on bills which have been introduced in the Althing concerning various interests of children..
Наконец, омбудсмен по делам детей представила свою точку зрения и рекомендации в отношении внесенных в альтинг законопроектов, касающихся различных интересов детей..
CRC recommended that Sweden consider providing the Children's Ombudsman with the mandate to investigate individual complaints.
КПР рекомендовал, чтобы Швеция рассмотрела вопрос о наделении Омбудсмена по правам ребенка правом расследовать индивидуальные жалобы.
Under the terms of the Children's Ombudsman Act, the Children's Ombudsman is required to examine and, where necessary, follow up issues that affect the interests of all children and young people.
Согласно положениям Закона о омбудсмене по проблемам детей, омбудсмен проводит расследования и, при необходимости, берет под свой контроль вопросы, затрагивающие интересы всех детей и подростков.
Also, please update the Committee on the envisaged establishment of a children's ombudsman as mentioned in paragraph 12 of the State party's periodic report CRC/C/UZB/3-4.
Просьба также представить Комитету обновленную информацию о планируемом создании института Детского омбудсмена, о чем говорится в пункте 12 периодического доклада государства- участника CRC/ C/ UZB/ 3- 4.
Furthermore, the Committee recommends that in addition to investigating complaints, the Children's Ombudsman have the responsibility to monitor the implementation of and promote the Convention.
Кроме того, Комитет рекомендует, чтобы в дополнение к рассмотрению жалоб омбудсмен по делам детей отвечал за проведение мониторинга осуществления и пропаганду Конвенции.
As an alternative, the Committee encouraged Estonia to set up a separate and independent children's ombudsman.
В качестве альтернативы Комитет рекомендовал Эстонии создать отдельный и независимый институт Уполномоченного по правам ребенка.
Senegal also decided in 2009 to strengthen its institutional child protection framework by establishing a Children's Ombudsman, an independent child protection institution.
В 2009 году Сенегал решил также укрепить свою организационную базу защиты ребенка, создав должность уполномоченного по правам ребенка, возглавившего независимое учреждение по защите прав ребенка..
CONAFE recommends that the Government should ensure that the draft bill on the Children's Ombudsman is finalized, adopted and implemented by the end of 2014.
КОНАФЕ рекомендовала правительству ускорить завершение, утверждение и применение законопроекта о защитнике прав ребенка до конца 2014 года.
The Committee takes note of current discussions in the State party on the possibility of setting up a children's ombudsman.
Комитет принимает к сведению текущие обсуждения в государстве- участнике по поводу возможности создания должности омбудсмена по правам детей.
Результатов: 96, Время: 0.0991

Children's ombudsman на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский