COASTAL ENVIRONMENT - перевод на Русском

['kəʊstl in'vaiərənmənt]
['kəʊstl in'vaiərənmənt]
прибрежной среды
coastal environment
coastal environmental
окружающую среду прибрежных районов
coastal environments
прибрежную среду
coastal environment
прибрежной среде
coastal environment
coastal environmental
прибрежной средой
coastal environment
береговой среды
coastal environment

Примеры использования Coastal environment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sustainable use of the marine and coastal environment, building partnerships
устойчивому использованию морской и прибрежной среды, создание партнерств
supported by Shimadzu Corporation, provides 10 developing Asian countries with the scientific knowledge and technology to monitor chemical pollutants in the coastal environment.
предоставляет 10 азиатским развивающимся странам научную информацию и технологии для мониторинга химических загрязнителей в прибрежной среде.
Sustainable Development of the Marine and Coastal Environment of the North-East Pacific, whose implementation has already begun.
устойчивому развитию морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана, осуществление которого уже началось.
However, it alleges that approximately 58 per cent of the oil released remains in the marine and coastal environment.
Однако она утверждает, что порядка 58% нефтяного разлива остается в морской и прибрежной среде.
for the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Environment of the NorthEast Pacific.
устойчивому развитию морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана.
the information obtained from the project would be used in the planning of programmes to repair damage to the marine and coastal environment.
проекта информация будет использована при планировании программ ликвидации ущерба, причиненного морской и прибрежной среде.
sustainable development of the marine and coastal environment and its resources.
устойчивого освоения морской и прибрежной среды и ее ресурсов.
environmental policies regarding the sustainable management of the marine and coastal environment.
природоохранных стратегий, касающихся устойчивого регулирования морской и прибрежной среды.
market-based instruments for the sustainable management of the marine and coastal environment.
рыночных инструментов устойчивого регулирования морской и прибрежной среды.
including cultural values, that the marine and coastal environment provides to society.
включая культурные ценности, связанных с использованием морской и прибрежной среды.
Singapore fully supports efforts to protect the marine and coastal environment and to ensure safety of navigation.
Сингапур полностью поддерживает усилия, направленные на обеспечение защиты морской и прибрежной среды и безопасности судоходства.
Management of the Marine and Coastal Environment of the South Asian Seas Region.
рациональному использованию морской и прибрежной среды региона южноазиатских морей.
Iraq, in its written response, argues that the coastal environment of the Persian Gulf has always been subject to chronic oil pollution of varying degrees.
В своем письменном ответе Ирак указывает, что прибрежная среда Персидского залива регулярно подвергалась нефтяному загрязнению различной степени.
subregional issues such as sand storms and the marine and coastal environment.
субрегиональным вопросам, таким как песчаные бури и морская и прибрежная среды.
for small island developing States, the ocean and coastal environment is of strategic importance
для малых островных развивающихся государств океаны и прибрежная среда имеют стратегическое значение
The multidimensional nature of the oceans can be seen in the linkage between the marine and coastal environment and the high seas with overall security issues.
Многогранность вопросов Мирового океана прослеживается на примере того, какое отношение морская и прибрежная среда и акватории открытого моря имеют к общим вопросам безопасности.
The special design of the pipeline rules out any negative impacts on the Sochi unique coastal environment- practically the entire coastline is a part of the Sochi National Park.
Такая особая конструкция газопровода исключает воздействие на уникальную природу прибрежных зон Сочи- почти вся береговая линия относится к сочинскому национальному парку.
For small island nations the ocean and the coastal environment are hence of primary importance
Следовательно, для небольших островных государств океан и прибрежная окружающая среда имеют первостепенное значение
Hundreds of millions of people relied on the marine and coastal environment for food, livelihoods,
Сотни миллионов людей зависят от морской и прибрежной экологии как источника продовольствия,
Development of the Marine and Coastal Environment of the Northwest Pacific Region(NOWPAP) RCU.
развитию морской и прибрежной окружающей среды северо-западной части Тихого океана( ПДСЗТО) РКГ.
Результатов: 354, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский